Найти тему
Живопись

Выставка в Пушкинском: избранное грустное

Вот и настал волнительный для канала «Живопись» момент. Большинство уважаемых коллег успело рассказать своей аудитории о выставке, состоявшейся на территории ГМИИ имени А. С. Пушкина под патронажем фирмы «Луи Витон». Пришёл наш черёд поделиться с Вами впечатлениями от одного из ярчайших событий культурной жизни российской столицы лета 2019 года.

Фонд Louis Vuitton Париж, Фрэнк Гери, 2014
Фонд Louis Vuitton Париж, Фрэнк Гери, 2014

Признаемся честно: ощущаем себя людьми, ступающими, фигурально выражаясь, на «тонкий лёд». Актуальные инсталляции и многозначные композиции современных мастеров жанра — не совсем наш конёк. И потому, как всякий старательный и добросовестный дилетант, мы по привычке стали хвататься за спасательный круг формальной логики и очевидных ассоциаций. Увы, то ли наш общий культурно-эрудиционный уровень оказался низковат, то ли жаркий июльский день не располагал к глубокому анализу увиденного и услышанного. Словом, мы с облегчением и даже некоторым оттенком постыдной благодарности ухватились за поясняющие аннотации, которыми, к счастью, снабжены все залы данной экспозиции.

Вступление к выставке
Вступление к выставке

Итак, первое сильное впечатление, настраивающее посетителей на нужный лад, поджидало нас высоко под потолком парадной лестницы, становым хребтом соединяющей переходы меж залами музея. Из-под сводов анфилады грустно взирало чучело лошади работы Маурицио Каттеллана, леворадикального мастера эпатажа и большого ценителя истории отечественной революции 1917 года. Произведение искусства должно, по задумке автора, навевать некие аллюзии на судьбы героев революции и её же гуманитарно-философскую трагедию, на «подвешенное состояние» мира, погрузившегося в хаос радикальных социально-экономических трансформаций.

 Маурицио Кателлан, «Баллада о Троцком»
Маурицио Кателлан, «Баллада о Троцком»

Данное произведение носит название: «Баллада о Троцком». Более чем символично и крайне выразительно. Особенно сильные переживания работа вызывает тогда, когда под нею приходится проходить, дабы попасть в следующие помещения. Мысль о бренности бытия и её частном случае — хрупкости подвесных тросов — настойчиво преследовала нас в тот напряжённый миг.

Вид с верхней площадки лестницы
Вид с верхней площадки лестницы

Экспозиция поражает разнообразием затрагиваемых тем и широчайшим диапазоном изобразительных приёмов. К примеру, нашим личным «фаворитом» в этом волшебном калейдоскопе впечатлений явилось произведение «Две гладильные доски» немецкого скульптора Изы Генцкен. Задержавшись возле него надолго, делились мыслями друг с другом о том, как тонко автор работы подметила и выразила всю боль от потери близкого человека, переживание от жестокой разлуки и скорбь по безвременно ушедшему другу/наставнику/родственнику. Увы, мы «попали пальцем в небо». Оказалось, что данная работа повествует о двух ипостасях женского бытия: работе и досуге. Пристыжённые, раздосадованные собственным промахом, мы проследовали далее...

Иза Генцкен, «Две гладильные доски7
Иза Генцкен, «Две гладильные доски7

Нас совершенно покорили бумажные рыбки, чьи застывшие в грациозном кружении тела образовали явственно читаемую гармонию Инь и Янь. И пускай папье-маше их чешуи было светлого оттенка; окружающий композицию полумрак явственно намекал на когнитивный дуализм работы, безусловно навеянный древними философскими мотивами. Пожалуйста, не разубеждайте нас, что мы правильно поняли автора...

-6

Поле, заполненное колеблемыми ветром колокольчиками, подвешенными на металлических основаниях... Их геометрическое расположение в точности воспроизводит карту звёздного неба 1944 года, а неумолчный звон, звучащий по воле степного ветра, заставляет задуматься о бесконечности космоса. Как самого пространства, в котором сквозь время и просто путешествует наша планета, так и того космоса, что живёт внутри каждого из нас, о его звучании и смысле.

Марина Абрамович, «Обновитель астрального баланса»
Марина Абрамович, «Обновитель астрального баланса»

«Обновитель астрального баланса» за авторством Марина Абрамович, представляющий собою ряд метрономов и расположенные напротив них шезлонги для медитации, пользовался огромным спросом у посетителей музея. Мы сперва решили, что знатоки искусства спешат занять удобные сиденья ради отдыха натруженных ног. Но после, вслушиваясь в мерное щёлканье несинхронизированных устройств, осознали всю прискорбную глубину своей ошибки. Действительно, светлая и просторная зала с пятью источниками равномерного тиканья являла собою глубочайше продуманный и великолепно исполненный инструмент для тонкой отладки нервов и, как следствие, астрального тела.

Жан-Мишель Баския
Жан-Мишель Баския

Кстати, об африканских мотивах: Жан-Мишель Баския совершенно сразил нас точностью, красноречивой выразительностью и просто-таки беспрецедентной оригинальностью своей работы, посвящённой афроамериканской андеграундной субкультуре и её нативным корням. Яркие граффити, некие математические выкладки (возможно, так автор прикидывал стоимость своего будущего шедевра, заодно заполняя оставшееся неиспользованным пространство композиции) и на первый взгляд хаотическое нагромождение написанных (кое-где с ошибками) слов английского языка с головою погрузили нас в бескомпромиссный мир бруклинских улиц середины прошлого века. В душе зазвучали отголоски то ли хип-хоп композиций, то ли мелодичные напевы малийских пастухов, собравшихся ночью возле большого костра и проводящих колдовской обряд с применением банок из-под колы, гнутых гвоздей и ярких рисунков на теле.

Герхард Рихтер, «Сирень»
Герхард Рихтер, «Сирень»

Всё увиденное нам не удастся вместить в рамки одной статьи. Дабы не обрывать нашу статью-репортаж на такой печальной ноте, предлагаем Вашему вниманию крайне жизнерадостную и яркую «Сирень» Герхарда Рихтера. Смешение слоёв сделали благородное дело: перед нами как бы «вывернутая наизнанку» реальность, где за ненадобностью устранены такие категории, как «фон», «форма» и даже «время». Это коллаж из проявлений всего живого, сложенный мастером в произвольном порядке.

Хатум, «Шляпа на двоих»
Хатум, «Шляпа на двоих»

Ну и уж совсем напоследок: британская палестинка Хатум со своей дивной и милой «Шляпой для двоих». Как романтично... Или трагично? Вдруг это история не о неразрывных душевных узах, а о вынужденном пребывании вместе? Всё возможно «в этом лучшем из миров» ©

Автор: Лёля Городная