Найти тему

ГОВОРЯ О ЗНАМЕНИТОМ РОМАНЕ ГАРРИЕТ БИЧЕР СТОУ

.

Говоря о писательнице Гарриэт Бичер Стоу, (авторе Хижины дяди Тома) можно коснуться не только ее романтического литературного стиля, но и судьбы христианства в Америке, в социальных, и нравственных метаморфозах которого и зародился Романтизм, если конечно говорить о 19 веке, его начале и середине. В чем это выразилось?...Во первых, прежде, всего нельзя упустить такое обстоятельство из жизни знаменитой американской писательницы, что родилась она в очень религиозной семье, семье проповедников, (эта черта связывает писательницу, с другой не менее знаменитой женщиной- родившейся в Америке, говоря о поэте-Романтике Эмили Диккенсон, которая как и писательница Гарриет Бичер Стоу, родилась в пуританской, и очень набожной семье.) Отец писательницы был религиозным проповедником, а старшая сестра христианским педагогом. Нужно так же отметить что Бичеры вообще уникальный род в Америке, который прославился тем, что оставил ярких религиозных проповедников, и пылких религиозных писателей. Роман Хижина дяди Тома, писательница создала в 1852 году, относящемуся к довольно интересному и насыщенному периоду Америки до гражданской войны, отменившей рабство, (вспыхнувшей, уже, через десять лет.)

Немного забегая вперед, нужно , так же, отметить, две очень важные, на мой взгляд, черты. Во первых, почти все тогдашние американцы , были очень религиозными людьми, а во вторых, самую основную ветвь верующих составляли , так называемые пуритане , являющиеся в основном англичанами, или выходцами из англичан. Пуританство возникшее на почве протестантизма, отнюдь, не было морально-сентиментальным явлением в христианской Америке, и отнюдь не состояло из быстро краснеющих девушек, или, их родителей -ханжей, хватающихся за голову при услышанном неприличном анекдоте из уст ковбоя. Это было очень суровое и строгое течение в христианстве. Американские пуритане 19 века скорее напоминали очень строгих православных людей в России, из числа староверов, чем, моралистов. А про внешность писательницы можно сказать, что была она чисто англосаксонской, и северной.

Это прослеживается на ее портретах .

Что же заставило женщину обладающую аристократической внешностью написать самый пронзительный роман 19 века, которым восхищался не только Лев Толстой, и Некрасов но и Элиот, назвавший писательницу гениальной, не упоминая и президента Америки Авраама Линкольна , высоко оценившего роман писательницы? Что бы попытаться ответить на этот вопрос, нужно проанализировать некоторые детали относящиеся как к жизни писательницы, так и к христианству Америки, однако в самую первую очередь к американскому Романтизму, который в Америке, никогда бы не возник без христианства, (а точнее говоря без некоторых метаморфоз в христианстве Америки, говоря о ее 19 столетии.)

Поскольку, писательница – работала в чисто американской традиции.

И все таки, как женщине воспитанной в такой суровой пуританской семье удалось создать такую жемчужину Мирового Романтизма?...В отличие от Чернышевского, Герцена, Некрасова, и даже Толстого, (писавших на близкие или созвучные темы, касающиеся угнетения собственного народа) Гарриэт Бичер Стоу прежде всего Романтик. С точки зрения поверхностно политической, роман Хижина дяди Тома не обладает почти никакими достоинствами, (включая достоинства социальные, или политические), кроме достоинств чисто романтических.

И это и составляет особенную прелесть ее произведения.

Прежде всего я имею в виду как особенную эмоциональную и в то же время жизненную атмосферу романа , так и бесконечные цитаты из Библии, которые мастерски вкрапляются в сложную ткань повествования о чернокожем Томе, из которого писательница создала икону самого доброго и самого христианского мученика, и нужно сказать, икону, самую удавшуюся.

Роман писательницы довольно, нравственно отчетлив.

Про роман можно сказать, что все характеры и типы представленные в ее романе слишком прямы, в повествовании четко разделяются откровенные негодяи, и своего рода христианские святые, а так же, просто добрые, и положительные люди. Как отмечалось многими, не смотря на то что писательница защищала амбиции Севера Америки, именно выходцы Севера у нее изображаются иногда в самом неприглядном свете.

Впрочем , и это не выпадает из логики ее романа.

Как не выпадает из логики ее произведения и то, что напротив, ряд некоторых южных рабовладельцев описан писательницей с симпатией. Как подлинного Романтика Гарриет Бичер Стоу интересовали люди как таковые, люди с точки зрения Бога, под чью диктовку, (по признанию писательницы) она и написала этот роман.

Впрочем, и Юга Америки можно коснуться отдельно.

Что о нем можно в самых общих чертах , сказать? Более романтичный, хотя и рабовладельческий Юг Америки, в отличие от Севера, конечно сохранивший благородные представления о жизни, (в частности понятия рыцарства, чести и Прекрасной Дамы, )был более благороден, хотя и это не оправдывает рабства.

По поводу жестокости обращения с рабами, было разное.

Но в принципе обращаться плохо с рабами у южан тоже не было особенного резона, восстания вспыхивали каждый год, и не было ни года, что бы какую -нибудь семью рабы не зарубали. В романе Маргарет Митчелл унесенные ветром, кстати, есть страницы где описаны семьи где рабы были как члены семьи, а один бывший раб заступился за свою госпожу во время войны. Впрочем, Юг Америки - это тема отдельной статьи.

А пока, вернусь к Романтизму Америки.

Как отмечалось уже в самом начале этой статьи, невозможно писать о возникновении Романтизма в Америке, не прослеживая судьбу христианства в Америке. Время года написания Романа (1852 год) интересен тем, что в американском христианском сознании происходят перемены, связанные с тем, что на смену пуританам и кальвинистам приходят евангелисты, (большинство которых составляли уже баптисты.)

Чем примечательны евангелисты?

Евангелизм интересное явление в Америке тем, что в отличие от пуританства, ставящего на строгость и суровость, евангелизм ставил на некое праведное чувство , на живое и непосредственное чувство Бога , (как и Ближнего) то есть на некоторый религиозный этический сентиментализм, если выразиться более обобщающе.

Евангелизм широко распространился по всей Америке.

В связи с евангелистами, невозможно не упомянуть и другого борца за освобождение чернокожих, Мартина Лютера Кинга, относящегося как раз к евангелистам и баптистам, в отличие от писательницы, принадлежавшей к роду строгих пуритан. Можно даже сказать, что между христианским пуританством, и евангелизмом возник некий переходный мост .

Этот мост и совпал с зарождением а затем и с расцветом Романтизма.

Наверное, можно так же сказать, что именно ступень этого перехода и выразила писательница. Впрочем, разумеется, в стан евангелистов, писательница переходить никогда не собиралась, просто речь идет о том, что почувствовав зарождение нового воздуха Америки, (воздуха Свободы), писательница и вдохновилась написанием этого романа.

Роман ее прежде всего художественный.

Если бы ее роман был написан с реалистически-социальной, или политической точки зрения, роман ее не стал бы так знаменит, и не читался бы с таким волнением даже в наше время, в котором мы уже прекрасно осведомлены о том, что дальнейшее освобождение чернокожих ничего хорошего не принесло ни Америке, ни условно говоря белому человечеству.

Ни, даже, чернокожим, говоря в целом.

Социальное освобождение чернокожих (особенно после убийства Кинга) превратилось в настоящее бедствие Америки , ничего общего не имеющее ни с романтическим гуманизмом писательницы, ни с христианским просветительством чернокожих Мартина Лютера Кинга, которого канонизировали (причислив его к лику святых) справедливо.

Поскольку, Кинг личность и вправду была яркая и святая.

Да и чернокожие люди интересны, не только своей культурой, но и жизненно. Может быть, это прозвучит неожиданно и странно, но тайна , миссия , и суть чернокожего человека, состоит в его глубине. Негр глубже белого человека (не сочтите меня за антирасиста), послушайте, их старые песни и блюзы, и поймете почему.

Негр глубок своей социальной угнетенностью.

В этом смысле, негр это так же и метафора социально угнетенного белого человека, (потому в Англии пятидесятых и было повальное увлечение негритянской культурой среди именно белого английского населения Англии.) Связано это с тем, что когда белый человек слушает черный блюз, ему становится легче на душе.

Хотя, старый Блюз, конечно, не современный Рэп.

А еще , я бы сказал, что в наши дни - роман Хижина дяди Тома это не только роман о тяжелой участи негров, или о социальном угнетении человека, это, так же и роман о человеческой телесности, (которая темна, и черна пока не преображена христианским светом, как у доброго героя Тома) о том как в ней тяжело началу духовному в нас, жаждущему Свободы...

То есть, во многом и это иносказательный роман - с чистым христианским сюжетом.

Хотя, если охарактеризовать роман политически, вклад этого произведения был положительным не только в судьбу Америки но и в судьбу России. Именно благодаря воздействию романа, (который набирал популярность в России еще до его перевода на русский), в России отменили крепостное рабство, которое было самым позорным ярмом на России. Не случайно отмена крепостного рабства России, совпала с отменой чернокожего рабства в Америке.

И все это благодаря писательнице.

Про Гарриэт Бичер Стоу можно сказать лишь одно положительное. Но прежде всего то, что она увеличила праведность и святость в мире написанием своего романа, родив среди чернокожего населения Америки подражателей дяди Тома, ставшего первым чернокожим святым. В этом и выразилась черта писательницы от Бога.

Как призналась в своем романе писательница, негры по своей сути дети.

Иногда, спрашивают у меня, правда ли что я люблю роман Гарриэт Бичер Стоу Хижина дяди Тома? Правда...Совсем не потому что я антирасист, по убеждениям, (хотя не стал бы себя относить и к расистам), и не потому что я считаю, что освобождение чернокожих сделало этот мир лучше. Лучше мир делают прекрасные книги, не важно о чем они, важно как написаны.

Роман Хижина Дяди Тома я бы сказал единственно блюзовый, или самый блюзовый роман.

В Америке нет народных песен, но был и есть Блюз, Госпел, и индейский мистицизм, и я бы сказал эти три течения и создали великий американский романтизм в литературе. Хижина Дяди Тома очень музыкальная в смысле своего Блюза вещь. Она не о любви к неграм, но она о таком негре которого можно полюбить. О святом негре...

Писательница подчеркивала, что негры добры, и непосредственны, как дети.

Тайна негров, (тайна чернокожих) состоит в том, что по своей сущности от Господа негры лучше белых людей (добрее, архаичнее, чище) в пользу этой точки зрения говорят такие негры (хотя и негры в своем меньшинстве) как Дюк Эллингтон, Мартин Кинг, Элла Фитцджеральд, или Стив Вандер, хотя они и менее люди ума. Негры архаичнее белых. За счет этого они меньше люди интеллекта, и больше люди чувств.

Была ли Гарриэт антирасисткой?

Интересно , что роман Гарриет Бичер Стоу критиковали не только расисты, но и антирасисты, рассматривающие ее произведение, как роман тайно- расистский, по существу. Чернокожие упрекали ее роман в том , что Гарриет изобразила негров смешными и беспомощными, а так же, в том что дядя Том , в нем, слишком уж пассивен и бездейственен.

Этими упреками критика не исчерпывалась.

Находились и антирасисты , которые усматривали в ее романе снисходительно расистский взгляд на чернокожих. Интересно, и то что, этот роман одно время запрещали и в России, и в Италии ,не столько, по расистским, сколько по религиозным причинам, не смотря на то, что написан роман религиозным языком, в нем часто звучат молитвы, и цитаты из Библии.

Достаточно этот роман бегло полистать.

Религиозные деятели ненавидели ее роман, за то, что она открыто намекала в нем на то, что христианство, и система мира , оправдывающая рабство, и насилие , в корне, несовместимы. Впрочем, антирасистской Гарриет Бичер Стоу , конечно, не была, как впрочем и расисткой.

Кем же была писательница?

Гарриет Бичер Стоу была прежде всего христианкой, и противницей рабства, а не антирасисткой. И потому она и изобразила дядю Тома пассивной жертвой этого мира, что бы указать на его святость. Роман тем и замечателен, что написан с позиции "белой женщины" , но при этом, самой глубокой гуманистки, и христианки.

Какой, писательница была, и в жизни.

Гарриэт была всего лишь набожным Романтиком, представительницей Романтизма (и нужно сказать, романтизма традиционно американского) . Хижина Дяди Тома –это литературный Блюз. Я люблю Блюз, при этом, очень старый, и архаичный.

С чем нельзя путь жанр Блюза?

Например, Чарльз Буковски это не Блюз, а литературный Гранж, ( как гранжу свойственна грязь гитар, создающая психоделию, Буковски называл свой жанр грязным реализмом), а Эдгар По, и Гарриэт Бичер Стоу –это литературный Блюз.

Хотя, у этих авторов - разные тональности и ритмы.

У чернокожих кстати есть одна хорошая черта, она состоит в отсутствии культа гениальности, (свойственного культуре белого, европейского человека) что проявляется и в Блюзе, и в Соул . Певица Этта Джеймс не считала себя гениальной. Не считала себя гением, ни Арета Франклин, ни Дюк Эллингтон. Они в лучшем случае считали себя выразителями своего народа.

Не то - в белом мире.

Бетховен конечно считал себя гениальным. И Моцарт, считал (и был им.) Культ гениальности ведет культуру к расцвету, хотя он же ведет ее и к падению. Возможно, белая культура третьего тысячелетия, будет культурой более соборной. По крайней мере, гением себя писательница не считала, хотя и была романтиком. И последнее.

Тайна и сила любви состоит в том что любовь неподсудна.

Ибо, только за свою любовь человек не отвечает ни перед кем, даже перед Богом, так же как не отвечает никто за свой цвет кожи, или глаз. Любить кого -то одного, а не другого, это как родиться с определенным цветом кожи, или глаз, потому что у людей чернокожих один темперамент, а у англичанина другой, голубоглазые любят мечтательно, а кареглазые страстно.

Разные люди любят разных людей, потому что они сами разные.

Даже если двое любят одного и того же героя, они любят его , по разному. Человек отвечает перед Богом только за свои поступки, (точнее за свои духовные намерения), за своих Ближних, наконец, за состояние своей души, за ее лицо перед Богом.

Но не за свою любовь...

Хотя, конечно все зависит от того кто, что из этой любви извлекает. Все зависит от того, движется ли его любовь к Богу, или нет, извлекает ли он свет, или скажем, этой любовью он оправдывает свои темные, врожденные склонности.

В качестве примера, можно любить Христа, стремясь к противоположному.

А можно и, напротив, не зная Христа, быть христианином по своей природе. В этом смысле любовью нельзя оправдаться, потому, что только любовь может человека оправдать, а человек свою любовь не оправдает, никогда.

В этом и состоит парадокс любви.

Правда, тогда, тем более любовь, неподсудна, даже Богом. Конечно, люди на земле рождены , что бы любить Бога, в этом тайна их рождения, их земного, жизненного пути. Но свет Божий может упасть - на разные лица.

И поймать этот свет на другом – есть искусство образа.