Японцы очень вежливые люди. И потому нет ничего удивительного, что в японском языке вежливость закреплена на уровне грамматики. Какой именно уровень вежливости нужно применить зависит от того, какое социальное положение у вас и у вашего собеседника. Какие формы вежливости существуют в японском языке? Простая форма – используется между друзьями, родственниками или по отношению к младшим или более низким по социальному статусу собеседникам Простая вежливая форма – используется при общении с незнакомцами, а также с коллегами и знакомыми, с равными по социальному статусу собеседниками. Этот стиль также называют 丁寧語 - тэйнэго, или нейтрально-вежливый стиль общения. Именно с него начинается любое обучение японскому языку. Дополнительная вежливая форма – используется при общении с вышестоящими или гораздо более старшими собеседниками. Эта форма речи называется 敬語 - кэйго, и у нее есть несколько особенностей: Во-первых, она подразделяется на две части: скромная речь ( 尊敬語
- сонкэйго) - когда