Для начала само название песни. Rolling In The Deep переводится Катиться в бездну. Deep это значит глубокий, глубина, бездна. Deep diving например - глубоководное погружение. Ну а то, что roll означает катить(ся), это думаю все знают. Роллы в суши баре все ели? :) Они так называются, как раз потому, что их катают.
Теперь давайте разбирать текст. Сегодня опробуем новый формат, буду выделять текст песни цитированием (вертикальной полосой слева), чтобы не перемешивалось с моими комментариями. Поехали. There's a fire starting in my heart
В моём сердце огонь, и он разгорается Если совсем дословно, то получается Имеется огонь, начинающийся в моём сердце. Fire это огонь, или даже пожар. Фанаты на стадионах поджигают иногда фаеры, это как раз от слова fire. Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
Я вся дрожу, но это выводит меня из темноты Как-то не очень складно получилось, но не знаю как лучше выразить :) Fever это лихорадка. В широком смысле, любая дрожь, не обязательно