Многие познакомились с героями из деревни Простоквашино благодаря серии известных советских мультфильмов. Я полюбила этих героев раньше, взяв в библиотеке и прочитав повесть-сказку "Дядя Фёдор, пёс и кот". Сейчас я понимаю, что это - книга на все времена, понятная детям и семидесятых, и девяностых и двухтысячных. Это воплощение радостной детской мечты: свободная жизнь без родителей, говорящие животные, найденный клад, купленный маленький трактор, работающий на супе и на сосисках, заказанное в научном институте искусственное солнышко, которое позволяет прожить в деревне без дров даже зимой.
Но, как говорится, "старость - не радость", уважаемый детский писатель спустя 20 лет взялся за продолжение любимой многими истории (на мой взгляд, лучше бы он этого не делал).
В "книжном" времени за эти 20 лет ничего не изменилось: в Простоквашине по-прежнему осень, кот Матроскин засаливает на зиму капусту и ходит в лес за последними грибами, Шарик воспитывает телёнка Гаврюшу, дядя Фёдор решает задачки. При прочтении уже первой страницы у меня возникло подозрение, что либо у автора явные провалы в памяти, либо это писал не Успенский, а какие-нибудь литературные рабы, потому как, если в конце предыдущей книги родители забирают осенью мальчика из деревни в город, то почему без объяснения причин он этой же осенью опять живёт в деревне? Почему осенью (судя по описанию - предположительно октябрь) бычку Гаврюше, родившемуся в конце лета, полгода? Цитирую дословно: "Он (Шарик) полугодовалого Гаврюшу на сторожевого быка дрессировал". В смысле, думаю, полугодовалого? То есть бычок у коровы Мурки родился где-то в апреле, когда дядя Фёдор ещё даже в деревню не приехал? Чудны дела твои, Господи. Мне бы на этом чтение и закончить, так я ж не себе уже читаю, а сыну маленькому. Будем посмотреть, что там дальше. А дальше в Простоквашино приезжает необъятных размеров тётя по фамилии Ломовая-Бамбино и диктует свои порядки нашим героям.
Это не старая добрая история о дяде Фёдоре, понятная детям всех поколений. Новая книга уже явно привязана к реалиям девяностых: тут и первые кооперативы ("люди фирмы открывают, лапти плетут для иностранцев"), и выборы в Думу, и указ президента Ельцина о переименовании деревни Простоквашино в город Простоквашинск.
Особо подбешивали меня попытки уже немолодого детского писателя "осовременить" своих героев, сымитировав жаргон крутых ребят из девяностых.
Из разговора Шарика с кабаном: "Слушай, кореш! Тебе бежать надо. На тебя охотиться идут. Понял, кореш?"
У меня прям глаз начинал дёргаться в этих местах, но я невозмутимо продолжала наши ежевечерние чтения, только заменяла жаргонизм литературным и понятным ребёнку словом "друг".
Потом видела в магазине "Любимую девочку дяди Фёдора" (Простоквашино стало модным курортом, Матроскин стал преуспевающим "новым сельским русским", а дядя Фёдор влюбился в девочку, похожую на Барби) , "Как в Простоквашине казачий полк формировали" (приватизация почты, бандитские группировки и разборки) и даже "Невесты почтальона Печкина". Это я уже, конечно, наученная "Тётей дяди Фёдора" не покупала, а пролистав, ставила на место.
Что могу сказать напоследок? Читайте своим детям "разумное, доброе, вечное". Если говорить об Успенском, пусть это будут Крокодил Гена и Чебурашка, решившие построить дом дружбы, "Гарантийный человечки", ставшие прототипами для современных Фиксиков, истории про девочку Веру и обезьянку Анфису, а не неудачные спекуляции на давно любимых героях.