Дэвид Петерсон — лингвист, который создает серии вымышленных языков— признался, что мы все коверкаем слово Кхалиси.
Во время интервью для подкаста Allusionist Петерсон описал это, рассказывая о своей работе по преобразованию горстки слов дотракийцев, созданных Джорджем Р. Р. Мартином, в полный язык. "Мой принцип работал довольно хорошо для всего, кроме слова Khaleesi... Нет никакого способа произнести "Ка-Ли-Зее" на основе орфографии правильно.
(В своей книге "Живой язык Дотракийцев" Петерсон пишет , что "многие слова дотракийского языка имеют несколько вариантов произношения. Кхалиси, например, имеет три отдельных произношения: khal-eh-si, khal-ee-si и kal-ee-si," в более позднем варианте в книге пишется "ka-lee-si.")
В чем же суть ошибки? Дело в том, что в слове «Кхалиси» правильно ставить ударение на первый слог. В сериале звучит ошибочный вариант с ударением на втором слоге. Этот вариант озвучил Иэн Глен (сэр Джорах Мормонт) и продюсерам вариант Глена понравился больше.
Учитывая, что Дейенерис Таргариен имеет кучу других титулов в своем распоряжении, мы можем просто называть ее Матерью Драконов.
Специально для Бюро переводов СВАН