Найти в Дзене

Настоящая мама! Пусть даже она змея-оборотень и живёт под водой

Истории о материнской любви всегда самые эмоциональные, трогательные. В фольклоре любой страны есть такие легенды. Японские истории также имеют свои любимые сюжеты. Один из них - когда заколдованную мать расколдовывает любовь её ребёнка. В истории присутствует один из типичных приёмов, с помощью которого проверяется близкий человек - запрет, табу, нарушение которого многократно усугубляет описываемую драматическую ситуацию. Нейтрализация колдовских чар происходит благодаря:

  • самопожертвованию матери
  • любви ребёнка
Artist: Yamamoto Shoun Title:Mother and Boy, Imasugata Date:1906
Artist: Yamamoto Shoun Title:Mother and Boy, Imasugata Date:1906

Человек так устроен, что всё необычное его глаз выхватывает из пространства каким-то особым чутьём. Так и один лесоруб Нихати, случайно заметил что-то странное возле дерева: чёрное и шевелится. Когда подошёл поближе, разглядел женщину, привязанную к стволу дерева чёрное верёвкой. Присмотревшись, понял парень, что она не верёвками привязана к дереву, а своими собственными волосами. Никакое живое существо не оставишь в таком беспомощном состоянии, тем более - человек, да ещё - женщина. Что тут думать: стал Нихати распутывать узлы, которыми волосы были привязаны к дереву. Распутались узлы, женщина упала на траву и открыла глаза.

Artist: Tomioka Eisen Title:Cold Fever Date:Not set
Artist: Tomioka Eisen Title:Cold Fever Date:Not set
- Кто ты, что с тобой случилось? Кто это сделал, знаешь? - спрашивал ее Нихати, но она не отвечала, а только плакала, утыкаясь лицом в землю. Может, боится своего мучителя, - подумал Нихати. Разговорить женщину у него не получилось, и тогда он решил уйти, чтобы не смущать её больше. Но женщина окликнула его и попросила не оставлять её одну в лесу:
- Пожалуйста, возьми меня с собой, не оставляй здесь.

Парень повёл женщину к себе в дом. Ничего она о себе не говорила, а он и не спрашивал больше, мало ли что случилось. Так как он был одинок, решился он позвать её замуж, раз уж всё равно рядом живут под одной крышей.

Женщина согласилась и даже сказала слова благодарности:

- Спасибо тебе за то, что ты меня приютил, и что полюбил. Конечно, я согласна стать твоей женой, только у меня к тебе просьба: пожалуйста, не расспрашивай меня не о чём.
Artist: Mizuno Toshikata Title:Beauty combing hair Date:1899
Artist: Mizuno Toshikata Title:Beauty combing hair Date:1899

Нихати пообещал ни о чём её не расспрашивать свою жену, тем более, что с того дня, как её нашёл, ни о чём её и не спрашивал, и теперь тем более не собирался этого делать.

И вот пришло время ей родить ребёнка, жена попросила Нихати построить ограду вокруг дома и не подглядывать в щели, пока она будет производить на свет их общее дитя, а когда всё закончится, она сама выйдет к нему с ребёнком на руках.

Он всё сделал, как она его просила, но так как прошло уже несколько дней, стал волноваться: всё ли с ней и ребёнком в порядке, не нужна ли какая помощь? Так извёлся, что просверлил в заборе дырку и заглянул. То, что он увидел, лишило его дара речи и возможности понимать происходящее: он увидел огромную змею в своём доме, она кольцами обвилась вокруг крохотного ребёнка.

Придя немного в себя, Нихати побрёл от дома, куда ноги его понесли, сам не зная, куда. Вспомнил он, как нашёл несчастную женщину в лесу, как распутал её волосы, как привёл в дом, как обещал ни о чём не спрашивать. Ну и на кого теперь сердиться, что так вышло? Прошло ещё несколько дней, и вышла наконец его жена с малышом из дома, подошла к нему, да только не очень радостной была их встреча.

Artist: Kitagawa Utamaro Title:Mother Holding Child on Her Back from the series Twelve Types of Women Matched with Famous Places (Meisho fukei bijin jumiso) Date:ca. 1800–1805
Artist: Kitagawa Utamaro Title:Mother Holding Child on Her Back from the series Twelve Types of Women Matched with Famous Places (Meisho fukei bijin jumiso) Date:ca. 1800–1805
- Я просила тебя не подсматривать, и очень мне жаль, что ты не послушался меня. Да что теперь... Придётся мне снова стать змеёй и остаться в таком облике до конца своих дней, жить я теперь буду на дне озера, а ты останешься и будешь воспитывать нашего сына. Теперь могу рассказать тебе о том, почему со мной так произошло: на меня рассердился горный бог, проклял и превратил в змею, на время он разрешил мне принять облик человека. Условием, чтобы я навсегда сохранила человеческий облик было то, чтобы меня полюбил человек, который не изменил бы своему слову. Когда ты пообещал не подсматривать, надо было тебе сохранить терпение и сдержать своё обещание. Но не получилось у тебя, так что я ухожу теперь.
Artist: Tsukioka Yoshitoshi Title:The Snake Catcher Gamakurô and the Female Dancer Kakehashi (Uwabamitori Gamakurô, Onna Dengaku Kakehashi), from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyû Suikoden) Date:1867
Artist: Tsukioka Yoshitoshi Title:The Snake Catcher Gamakurô and the Female Dancer Kakehashi (Uwabamitori Gamakurô, Onna Dengaku Kakehashi), from the series Sagas of Beauty and Bravery (Biyû Suikoden) Date:1867

Когда Нихати спросил её, чем же кормить малыша, она вынула из глазницы глаз и протянула: как заплачет, дай ему мой глаз, его надолго хватит. Отец назвал сына Ботаро. Прошло время, и растаяло материнское око, ребёнок остался без еды, криком кричит, надрывается от голода. Тогда Нихати взял ребёнка и пошёл искать его мать, а куда идти - не знает, ведь не следил он, куда его жена-змея уползла. Однажды подошёл он к берегу озера и позвал жену на удачу, вдруг отзовётся. И действительно, выплыла со дна змея с одним глазом. Сразу поняла змея, что нужно расстаться и со вторым глазом, раз ребёночек еще не вырос, а еды для него уже нет. Отдала она и второй глаз, а мужа своего попросила ежедневно звонить в колокол возле этого озера, чтобы узнавать ей, что настал новый день и пришла снова ночь.

Artist: Koho Title:Lake Biwa Date:1910-1930s
Artist: Koho Title:Lake Biwa Date:1910-1930s

Нихати попросил в соседнем храме колокол и повесил его рядом с этим озером, звонил он каждое утро и каждые вечер в него.

Ботаро вырос, лет в десять он задался вопросом, почему у него нет матери и где она, стал расспрашивать отца, тот не стал обманывать и придумывать небылицы, рассказал всё, как есть. Мальчик подумал, что пусть даже его мать змея, но ведь она мать ему, это лучше, чем совсем не иметь матери, и захотелось ему повидаться с ней.

Artist: Ogata Gekko Title:Young Grasses (Wakakusa), from the series Beauties Matched with Flowers (Bijin hana kurabe) Date:1893
Artist: Ogata Gekko Title:Young Grasses (Wakakusa), from the series Beauties Matched with Flowers (Bijin hana kurabe) Date:1893

Подойдя к горному озеру, Ботаро позвал свою мать. Выплыла со дна озера огромная слепая змея, напугав своим видом сына. Но он только на секунду поддался страху, а потом вспомнил, что мать отдала ему свои глаза, обнял он её за шею и заплакал. Его слёзы упали на пустые глазницы, и змея прозрела, превратившись в женщину. Мать объяснила сыну, что его любовь уничтожила проклятье горного бога, оно потеряло власть над ней, поэтому и приняла она снова человеческий образ.

Второй излюбленный сюжет о материнской любви описывает любовь умершей матери к своему родившемуся в могиле ребёнку, но о нём мы расскажем в другой публикации.

Текст: Милена Курганова

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.

-8

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи в галерее "Кукольный переулок" и на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды" в Кремле в Измайлово. По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286 или 8-916-037-1624, сайт www.dollslane.ruКупить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/Если вам нравится японский фольклор, японская литература и японская культура - подписывайтесь на наш канал на Яндекс Дзен, https://zen.yandex.ru/japandollsДелитесь нашими материалами в соцсетях - справа есть кнопка "Поделиться" , комментируйте и ставьте "Палец вверх" ! Вам это труда не составит, но авторам - Денису Хлыбову и Милене Кургановой будет очень приятно, а также поможет развивать канал.

-9
-10