Халёу лаовайя! - добродушное лицо расплывается в улыбке. Любой поход в общественное место обернется этим приветствием. Что бы не говорили о сближении двух культур - русской и китайской, на протяжении последних двух веков именно Европа и Америка оказывали наибольшее влияние на культуру и быт Китая, особенно его южную и центральную часть. Поэтому халёу - калька от англ. - "Hello", стала универсальным приветствием для лиц европейской местности. ОК, а что еще за лаовай, спросите вы? К стыду за свою нацию вынужден отметить, что большинство универсальных слов, которые в нашем языке применимы к иностранцам - носят негативный оттенок. Возможно поэтому мы ожидаем чего-то в ответ, находясь в другой стране. Обижаться ли нам на Лаоваев? Какие другие термины используют китайцы, когда говорят о русских? Давайте разберем 3 самых распространенных слова, включая уже обозначенное - Лаовай ( 老外 lǎowài) 1. 老外 lǎowài - Лаовай (Старина иностранец) Так сказать - термин по умолчанию. Ваша национальная принад