Есть у меня подруга. Она живет в Испании. Сама она ездит не каждое лето домой, в Россию, но ребенка - отправляет к бабушке каждое лето.
(Хотя, конечно, лето в нашей полосе, особенное такое, как в этот год - так себе удовольствие....)
Но - тем не менее - сначала бабушка прилетает в Испанию, отдыхает, а потом забирает внучку к себе.
Потом - привозит обратно.
И вот, на прошлой неделе - собралась бабушка отвозить внучку к маме.
Но - на пограничном контроле их не выпустили.
Разрешение на вывоз написано на испанском. Мол, мы испанского не знаем ,кто Вы такая этому ребенку - не знаем, и в аэропорту нет переводчиков.
Причем - они до этого раньше так летали, и все нормально было.
А теперь - уперлись, и не пускают(
Катя в слезы - хочу к маме. Бабушка - кричит : "выпустите нас!"
Но - так и все. .
Бабушка с внучкой искали приют в Москве.
Подруга в срочном порядке делала другую доверенность, отправляла ее в посольство, а то - в аэропорт....
Получилось за пару дней все сделать. За билеты пришлось доплатить.
Но, конечно, подруга сама виновата - что внимательно не читала законодательство.
Мораль - быть внимательнее при оформлении документов(
P.s я вовсе не возмущаюсь - понимаю, что так, наверное, и правильнее будет... Потому что случаи разные бывают.
У моего ребенка несколько раз при вылете спрашивали: "А с кем ты летишь? А куда вы отправляетесь? А это кто тебе?
Отвечала правильно, слава Богу))