Получить предложение помощи, предложение делового сотрудничества или просто чашки чая - в русском языке всё вышеописанное делают используя глагол “предлагать”. Английский отличается тем, что для выражения предложения применяется три разных глагола - to offer, to suggest и to propose. В чем между ними разница и в каких контекстах уместно применение той или иной лексики - ниже в материале. Конкретика Если речь идет о том, чтобы предложить что-то конкретное, осязаемое, неважно что это - помощь, предмет или сервис, следует употреблять глагол to offer [ˈɒfər]. Например: Рекомендация Бывает так, что мы говорим по русски - “Я предлагаю тебе хорошенько подумать” - это как раз тот случай, когда следует упортеблять глагол to suggest [səgˈdʒest]. Иначе говоря suggest используется в контекстах, когда “предлагаю” можно заменить на слово “рекомендую”. Например: Планирование Когда разговор идет о предложении плана, или о предложении последовать какой-то последовательности событий, следует примен