Найти тему
Дарья Алексеенко

Про начинающих

Начинающие — это безумно сложно. Когда работаешь с ними так, как надо, выкладываешься не на 100 процентов даже, а на все 120.

Недавно объясняла папе, что это такое, и пришла к сравнению: учить беггинеров английскому — это примерно то же самое, что объяснять пятилетнему ребенку основы ядерной физики.

Так, чтобы он понял. Упрощая самое сложное, изворачиваясь в примерах, аккуратно подбирая слова, подключая эмоции. Это сложно. Это выматывает. Но это безумно, бескрайне интересно. Когда видишь горящие глаза человека, который понял, у которого получилось, который начал говорить по-английски, понимаешь, что все было не зря.

На самом деле, помогать человеку делать первые шаги — это отдельный навык и отдельный дар. Потому что он задействует какие-то совершенно другие участки и головного мозга, и души. Потому что требует искренней веры в ученика. И только благодаря этой искренней вере и четкому пониманию, что нужно делать, не дает учителю дать слабинку.

С начинающими ведь как: они всегда хотят, чтобы было попроще. Чтобы звучал русский язык, чтобы они не чувствовали себя идиотами, чтобы сложность была комфортной. А нужно, чтобы перед человеком стоял вызов. Чтобы ему было чуточку сложнее, чем он ожидал. Чтобы каждый урок растягивал его. Только тогда получится преодолеть барьер, открыть рот и начать разговаривать по-английский.

Исходя из всего моего опыта, могу сказать, что можно давать ученику не сильно напрягающие задания, переводить на русский как можно больше, обеспечивать ему возможность пасануть и перейти на привычное, но тогда момент прорыва, когда неожиданно для себя человек выдаст монолог по-английски, прочтет без словаря текст или поболтает о прошедших выходных или погоде, существенно отложится. Примерно как у нас с вами было в школе: несколько лет изучения английского и полное отсутствие разговорного навыка.

Поэтому вывода здесь будет три: - если ученик на уровне beginner чувствует себя очень и очень комфортно, не переживает ощущение сложности и невозможности понять, значит, его beginner растянется во времени; - если учитель не чувствует напряжения при занятии с начинающими, если ему не приходится контролировать себя и подключать мимику, эмоции, картинки, движения, значит, он не дает свои ученикам то, что нужно; - если после первого месяца обучения на ваших уроках звучит русский язык, значит, пришла пора что-то менять. Каждое звучащее русское слово обкрадывает вас. И, да, иногда, если все уже безумно устали и попробовали все возможные способы объяснения по-английски, можно ввернуть русский язык. Но нужно быть предельно честными и вворачивать его только если действительно уже испробовано все остальное.

А вообще я бы рекомендовала играть на своих занятиях в одну игру. Представьте, что вы не говорите по-русски. Вообще. Что у каждого студента (и у преподавателя) родной язык — разный. И что единственный способ коммуникации — это английский. Все. Других вариантов нет. Обещаю, что через пару месяцев заговорите. Скорее всего, даже раньше. Но говорить будете точно.

Ну и помните, что begginers - это всегда очень stretching experience и для учеников, и для учителя. Примерно так же, как начинающие водить машину для инструктора по вождению или те, кто делают первые шаги в написании сценариев для преподавателя сценарного мастерства.