Говорят, что всё диско-хиты немного похожи друг на друга. Конечно, это так, но поскольку мы тут все интересуемся [коварным] разговорным английским, то в каждой песенке мы находим интересные выражения, которые приятно понимать и при случае «вворачивать» в разговор.
Здесь у нас встретятся два коварных слова. Feelings ► чувства, которые мы испытываем, но также и ощущение, чувствительность. Пример: After the accident he had no feeling in his legs ► После аварии он не чувствовал ног. Второе слово to try ► пробовать, пытаться, делать попытку. I never tried to replicate his tricks ► Я ни разу не пытался повторить [воспроизвести] его фокусы. Но это же слово может означать и проверить, испытать. Try him on the slope. ► Испытай [проверь] его на этом спуске [склоне].
Слушаем, ностальгируем, понимаем:
Touch my heart – a fool I am
My dreams fade away
Oh, I know you are my friend
Feeling stronger every day
Загляни мне в душу – дурочка я,
Мечты мои тают
Я знаю, что ты мне друг
С каждым днём [я ощущаю [это] сильнее
Do you wanna? – sentimental lady
Do you wanna? – be my baby
Do you wanna break my heart?
Over and over again
Ты хочешь [не прочь]? – сентиментальная [чувствительная] барышня
Ты хочешь [не прочь]? – будь моим милым [моим парнем]
Ты хочешь разбивать моё сердце?
Снова и снова?
In the backseat of your Cadillac
Oh baby, ooh you make me mad, so mad
In the backseat of your Cadillac
На заднем сиденье твоего кадиллака
Милый, ты сводишь меня с ума, доводишь до исступления
На заднем сиденье твоего кадиллака
I want to have my feelings back
Oh, kiss me with devotion
All I want is you
Oh, kiss you and hold you and touch you baby
Devotion ► преданность, религиозное рвение, даже посвящение, пожертвование – слово довольно высокого стиля и потому не типичное для простых love songs.
[Я] хочу хоть немножко очухаться [прийти в себя]
Целуй меня самозабвенно [как в трансе]
Всё что мне нужно – это ты
Целовать тебя, обнимать тебя, прикасаться к тебе, милый
What does it take my heart to win back your love?
I never tear apart my baby – I never get enough
Do you wanna? – sentimental lady
Do you wanna? – be my baby
Do you wanna try my heart?
Over and over again
To tear apart ► разрывать, раздирать на части. Но когда мы говорим о каких-то событиях, например, ссоре или войне, то to tear apart ► разлучать. The war tore a lot of families apart. ► Война многие семьи разлучила. Но когда мы tear somebody apart ► мы его жёстко критикуем, ругаем.
Что потребуется моему сердцу чтобы завоевать заново [вернуть] твою любовь?
Я никогда не стану ругать [критиковать] своего милого – я никогда им не смогу насытиться (буквально: мне всегда будет недостаточно его)
Ты хочешь [не прочь]? – сентиментальная [чувствительная] барышня
Ты хочешь [не прочь]? – будь моим милым [моим парнем]
Ты хочешь испытывать [проверять] моё сердце [мою любовь]?
Снова и снова?
Try me my love
Fly with me – I'm lost in love
(Give me your emotion)
Try me, my love
My love, my heart and soul
Испытай меня, любимый
Лети со мной – я потерялась [заблудилась | потеряла себя] в любви
(Покажи мне, что ты чувствуешь)
Испытай меня, любимый
Мою любовь, моё сердце и [мою] душу
Не шедевр, но всё довольно искренне и трогательно.
Раньше мы уже разбирали такие хиты как Los Pop-Tops – Mamy Blue, Kiss – I Was Made For Loving You и Michael Jackson – Billy Jean.
Если вам нравится мой канал, вы можете поддержать меня так или просто поделиться любым понравившимся вам постом в социальных сетях.