Тут недавно, как оказалось некто немецкий журналист Свен Феликс Келлерхофф опубликовал статью, в которой призвал снести памятник в районе легендарного Прохоровского сражения. Поднялся несметная буча, мол как-так, крупнейшее танковое сражение чуть ли не в мировой истории, и победа там была и так далее. Однако, как оказалось, это был всего лишь неверный перевод фразы: Eigentlich müsste dieses Denkmal sofort abgerissen werden - «Этот памятник должен был быть немедленно снесен», однако в действительности перевод более правильный таков: «Собственно, этот памятник теперь стоило бы снести». В целом даже не в этом дело, просто немецкое издание, и достаточно крупное, решило хайпануть, и возможно, все сделали специально. А вот касательно битвы под Прохоровкой. Наши государственные СМИ прямо повторили советскую версию: было много-много танков, до полутора тысяч, они встретились, и немцев разгромили — конец. Но в интернет-изданиях, робко пишут, что мол так и так, победы никто не достиг. В де
"Последний бой для многих храбрецов", или танковый апокалипсис под Прохоровкой. За кем осталась победа?
15 июля 201915 июл 2019
2960
2 мин