Найти тему

Как использовать предлог «across»

Как многие английские слова, предлог «across» имеет не одно, а несколько значений.

Мы используем этот предлог, если:

✅хотим сказать о передвижении из одной части чего-то в другую его часть. Здесь это слово означает: «через».

- It’s my first flight across the Atlantic Ocean. (Это мой первый полет через Атлантический океан.)

✅Вы двигаетесь к кому-то или чему-то на другой стороне территории. По-русски может соответствовать фразе «перейти».

- I helped him to walk across. (Я помог ему перейти дорогу)

✅Нужно сказать, когда кто-то проходит с одной стороны на другую. На русский язык переводим, как «через, поперёк».

- This is the only bridge across the river. (Это единственный мост через реку)

- The car is parked right across the entrance. (Автомобиль припаркован прямо поперек входа)

✅Нужно сказать о том, как что-то находится на противоположной стороне. На русский язык переведём, как «напротив, через, за» .

- She lives across the road. (Она живет за дорогой.)

- The new shop is just across this building. (Новый магазин как раз напротив этого здания.)

✅Говорите о ширине чего-то. Перевести можно так: «в ширь» .

- The river is ten kilometers across. (Река десять километров в поперечнике)

👉🏻И ещё несколько полезных фраз:

- with arms across — скрестив руки;

- to come across somebody — неожиданно встретить кого-то