От вежливого раздражения королевы до непечатных фраз для крайнего бешенства - если вас все бесит, самое время излить душу на английском.
ЗЛИТЬСЯ
- to be angry at/with somebody или to be mad at somebody - быть злым, обиженным на кого-либо, самое универсальное выражение, чаще всего используется в повседневной речи.
I am so angry at my boss, he is always picking on me! - Я так зол на своего босса, он вечно ко мне придирается!
- Are you still mad at me for breaking your favourite vase? - Ты все еще злишься на меня за то, что я разбил твою любимую вазу?
- to be annoyed with somebody - быть раздраженным на кого-либо
Sometimes I am so annoyed with my kids - they never clean their room! - Иногда я так раздражен на своих детей - они никогда не убирают свою комнату!
- to be upset with somebody - а это чтобы сердиться как английский сэр. На самом деле upset означает расстроенный, огорченный, но широко употребляется, чтобы выразить вежливую досаду или недовольство. Особенно часто можно увидеть в деловой переписке.
Dear Mr. Johnson, we were truly upset with your company when we did not receive the supplies on time. We are wondering if we will be granted a discount on our next order due to the inconveniences we suffered because of this delay. - Уважаемый мистер Джонсон, ваша компания нас весьма огорчила, когда мы не получили поставки вовремя. Мы хотели бы узнать, не предоставите ли вы нам скидку на следующий заказ, т.к. эта задержка доставила нам некоторые неудобства.
My parents were very upset with me when I got that tattoo. - Мои родители были мной очень недовольны, когда я набил то тату.
- to be pissed with somebody - нецензурное слово, когда вас совсем довели до белого каления и печатных слов не осталось.
Citizens are pissed with their corrupt mayor. -Горожан вконец достал их коррумпированный мэр.
I am so pissed with my friend, I can't even talk to him! We had a really bad fight. - Я так зол на своего друга, что не могу даже говорить с ним! У нас была по-настоящему крупная ссора.
ЗЛИТЬ
При помощи этих же слов можно сказать не "я злюсь", а "меня что-то злит".
- it makes me angry/mad - меня злит.
It makes me really angry when he forgets to turn off the lights in the kitchen - we don't have that much money! - Меня очень злит, когда он забывает выключить свет на кухне - у нас не так много денег!
Seeing her with a new boyfriend makes me mad - меня злит, когда я вижу ее с новым бойфрендом.
- it annoys me - меня раздражает
It annoys me so much when people smoke around me - I hate the smell, to say nothing about the harm to health. - Меня так раздражает, когда люди рядом со мной курят - я ненавижу этот запах, не говоря уже о вреде здоровья.
I know she means well, but it just annoys me so much that my Mom doesn't see me as an adult and always gives lectures! - Я знаю, что у нее добрые побуждения, но меня так раздражает, что моя мама не воспринимает меня как взрослого человека и вечно поучает!
- it upsets me / it makes me upset - по аналогии с предыдущими выражениями
It upsets me to no end that people just don't care about climate change and the future of this planet! - меня бесконечно огорчает, что людям просто плевать на изменение климата и их вообще не заботит будущее этой планеты!
it pisses me off - меня бесит, выводит из себя (внимание: не забудьте предлог off!)
All these insta girls just piss me off - all they do is show off, when really, they are good for nothing. - Все эти инстаграмные девчонки меня просто бесят - они только и делают, что выпендриваются, хотя на самом деле ничего не стоят!
- it drives me crazy/mad/nuts/bananas - цензурный способ выразить крайнее бешенство, когда от раздражения чешутся кулаки или нападет отчаяние.
My girlfriend drives me crazy with her jealousy! She checks all my social media accounts and literally stalks me, but I still love her. - Моя девушка просто изводит меня своей ревностью! Она проверяет мои страницы в соцсетях и буквально преследует меня, но я все равно ее люблю.
Предлагаю написать в комментарии, что вас самих раздражает в людях, жизни, погоде и пр. Всем хорошего настроения и берегите нервы!