Петр играл в составе небольшого ансамбля. Но, тем не менее, наличие других людей ни капли не помешало женщинам узнать его. Пани Бозена вскочила со стула, лишь только Люция сообщила ей о том, что видит его на сцене.
— Куда вы? — одернула она старушку, но та схватила ее за руку и посмотрела в глаза, — ты же не хочешь его упустить?
Девушка обескуражено кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
— Тогда пошли, — сказала пани Бозена и повела за собой Люцию со словами, — пропустите, пропустите, не видите, девушке плохо. Сейчас в обморок упадет.
Зрители недовольно ворчали, но все-таки вставали со своих мест или поджимали ноги. Они преодолели ряд, за ним второй. Петр спешил за ними, стараясь не терять эту странную парочку из виду. Что-то ему подсказывало, что имя Элишка было не случайным. За то время, что он провел, сидя рядом с ними, оно звучало почти в каждом предложении. Он волновался, девочка до сих пор не вернулась. И какой бы сумасшедшей не выглядела эта бойкая старуха, он решил, что должен следовать за ними.
Погоня прервалась неожиданно, когда перед ними возник мужчина в темно-синей форме.
— Пани, спокойно, туда нельзя, — сказал он, останавливая на бегу пани Бозену. — Это территория музыкантов. Вот отыграют, спустятся и обнимайте, хлопайте, сколько хотите. А дальше — вход воспрещен.
— Уйдет ведь, уйдет, — сквозь зубы проговорила старушка.
— Хорошо, хорошо, — примирительно ответила девушка на реплику полицейского и приобняла пани Бозену за плечи.
— Не волнуйтесь, разберемся.
— Ты же понимаешь, что как только он спустится со сцены, мы его потеряем.
— Конечно, — сказала она и полушепотом добавила, — подыграйте мне.
Ансамбль Петра еще играл, когда старушке внезапно стало плохо. Ноги подогнулись, голова запрокинулась, а глаза театрально закатились.
— Боже мой, мама, мама, — закричала Люция, подхватив старушку под руки и осев вместе с ней на пыльную землю.
— Что с ней? — полицейский не остался в стороне, а, как и положено, оказался рядом с побледневшей женщиной.
— Ей плохо, воды, дайте воды, — испуганно проговорила Люция, не переставая нежно щебетать с упавшей в обморок старушкой. — И надо перенести ее в тенек.
Вода появилась меньше чем через минуту. Полицейский помоложе принес фляжку с родниковой водой. И девушка смочила носовой платок, а затем положила его на лоб старушке.
Пани Бозена приоткрыла глаза и незаметно подмигнула девушке.
— Мама, все хорошо. Только не волнуйся.
Она поднесла фляжку к ее губам и сказала, — маленькими глоточками.
Для приличия пани Бозена отпила немного воды.
— Помогите же отнести ее в тенек, — воскликнула девушка.
— Стой тут, — приказал тот, что постарше и взял старушку на руки. Лавочка находилась достаточно далеко, чтобы он потерял Люцию из виду.
Дополнительно пани Бозена подлила масла в огонь. Она обронила сначала правую балетку, а затем и левую.
— Башмак, башмак, — закричала старушка.
Несший ее полицейский выругался, затем позвал молодого, оставшегося на страже металлических ворот, и скрылся вместе с ним в толпе. Люция же воспользовалась созданной ими заминкой и прошмыгнула незаметно за сцену.
Выступление ансамбля из России закончилось, артисты поклонились несколько раз благодарному зрителю и ушли со сцены.
18.2#Praga_book (Прага)
Продолжение следует 8.07.19 в новой статье. Подписывайтесь на канал, чтобы быть в курсе событий.
Читать все главы сначала по ссылке.