Судя по тексту статьи, у принца Гарри из-за бороды проблемы только с бабушкой - королевой Елизаветой. Не нравятся её мужчины, носящие бороду. Ей нравятся чисто выбритые представители сильной половины человечества (ENG clean-shaven).
Причём обратие внимание, что если бороду носить с достоинством, ухаживать за ней, в общем, с чувством, с толком, с расстановкой подойти к вопросу, то глагол будет очень внезапный:
to sport a beard
- Принц Гарри носит бороду ( = между строк имеется в виду, что у него борода, за которой он тщательно ухаживает, и которое он "щеголяет") Prince Harry sports a beard.
Остальные члены королевской семьи над бородой Гарри скорее ... прикалываются (или она им просто нравится):
Самая большая приколистка по этой теме - двоюродная сестра принца Гарри - его кузина Зара - если верить статье, то она прозвала принца Гарри (из-за его бороды) ... принцем Волосатиком (Prince Hairy). В общем, я бы на месте принца тоже ... обозвала бы эту Зару ... как-нибудь )))