В одной из школ, где я училась, было углубленное изучение английского языка. И хотя класс был математическим, уроков английского было настолько много, что мне казалось, что вскоре даже я смогу понять, о чем постоянно бормочет училка. Мой папа, помогавший мне с домашкой по английскому, очень хорошо повторил всю грамматику тогда, молодец. Видимо, наши впечатляющие успехи не впечатляли педагогов, и школой было решено пойти на смелый эксперимент — пригласить носителя языка на дополнительный час в неделю.
Милый мистер Палмер, носитель оригинального произношения! Старше нас на какие-то несколько лет, недавно женившийся на русской девушке и ни слова не знающий по-русски. Как думаете, он нас научил свободно болтать по-английски? Если да, то вы просто не знаете детей. Разумеется, мы всем классом учили его русскому! Все матерные конструкции, которые он только мог применить, по нашему мнению, в своей супружеской жизни, были ему заботливо презентованы. Ну и он тоже не отставал, обучил нас любопытным разговорным английским выражениям на тему полового воспитания молодежи.
К чести мистера Палмера должна сказать, что он не сразу почувствовал в себе подобную тягу к просвещению. Им был составлен для заучивания нами небольшой рассказ про рождественские традиции. Особенно всем девочкам понравилась часть про поцелуи под омелой. Возможно, именно этот фрагмент послужил катализатором тотального обмена словарным запасом.
Почему-то школе не понравился такой богатый и плодотворный обмен, и через некоторое время мистера Палмера внезапно вышибли из нашей школы взашей, но его уроки навсегда остались в нашей памяти, как настоящий остров свободы в потогонной системе спецшколы.
До сих пор недоумеваю, как они нас раскрыли? Неужели под дверью подслушали? Вряд ли кто настучал из одноклассников.
Если кто вдруг плохо про меня подумал, то я просто сидела и застенчиво краснела на всех этих уроках. Честно.
P. S. Надеюсь, у мистера Палмера не будет проблем из-за обнародования этой истории? Какой там срок давности по обучению несовершеннолетних детей полезным словам и выражениям на иностранном языке? Учитывая, что эти самые дети уже имеют своих детей того же возраста? И претензий не имеют.