- Пап, я гулять пойду!
- Ключи возьми, вдруг все уйдут! И мобилу, чтобы мы с мамой могли тебя контролировать! Только так положи, чтоб не выпало ни то, ни другое...
- Ну куда я их положу? Я только в шортах и майке...
- Ну не знаю... Хочешь, мы тебе на шею их на веревочке повесим?
- НЕТ!!!
Ну да. В нашем детстве было попроще, мобил все-таки еще не было. Но ключи конечно, у многих на шее болтались! Никто, ясное дело, не любил этого, но что поделать. Старших тогда уважали, не то что нынче...
Мне тоже случалось таскать ключи на веревочке, чего уж там. И всегда это напоминало вот о чем.
Как известно, в деревнях когда корову выпускают пастись – на шею ей вешают колокольчик, чтоб скотинка позвякивала и было понятно, где она находится.
Но у нас деревенька была совсем бедная, колокольчиков на всех не хватало. Поэтому зачастую вешали просто несколько консервных банок, связанных вместе. Тоже нормально звякает.
Девайс этот назывался «ботало» (ударение на первый слог).
Но прелесть в том, что у слова этого было дополнительное значение, очень тонкое.
Ботало (перен.) – человек, который много и не по делу разговаривает (то есть, звенит). Ну вы поняли.
По-моему, прелестно! «Ну ты и ботало!!!»