Тут хотите верьте, хотите нет, но чисто фонетически - аналог есть. В СУХОМ ОСТАТКЕ Можно сказать "it is not COO at all". Смысл, конечно-то же, у слова coo - не "ку", а несколько другой, но ... похож. Глагол этот близок к русскому "ворковать, быть няшей, турлукать, нежничать". То есть "not coo at all" - "с "ку" и рядом не лежало, просто "кю" ))
English. А как по-английски будет "это совсем не ку", но в таком, "Кин-дза-дза" смысле?
30 июня 201930 июн 2019
374
~1 мин