Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Interessantes Deutsch

5 невероятно мудрых немецких пословиц

Пословицы - нематериальное культурное сокровище народа. Через пословицы можно узнать, чем дорожит, что ценит этот народ, а заодно открыть что-то полезное для себя. 1. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr Тому, чему не научится малыш Ганс, взрослый Ганс не научится никогда. Многие вещи человек узнает в детстве, хотя они кажутся незначительными, но иногда взрослая жизнь без них не возможна. 2. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer Одна ласточка лето не делает. Пословица учит не делать неточных выводов по одному признаку, не судить о приходе лета, увидев всего лишь одну ласточку. 3. Jeder ist seines Glückes Schmied Каждый человек - кузнец своего счастья. Каждый сам управляет своей жизнью, следовательно каждый может построить счастье в своей жизни. 4. Übung macht den Meister Учение делает мастера. Эта пословица мотивирует учиться, чтобы стать самым что ни на есть мастером своего дела. 5. Wer andere eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Кто другому роет яму, сам упадет в нее. Вс
Оглавление

Пословицы - нематериальное культурное сокровище народа. Через пословицы можно узнать, чем дорожит, что ценит этот народ, а заодно открыть что-то полезное для себя.

1. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr

-2

Тому, чему не научится малыш Ганс, взрослый Ганс не научится никогда. Многие вещи человек узнает в детстве, хотя они кажутся незначительными, но иногда взрослая жизнь без них не возможна.

2. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer

-3

Одна ласточка лето не делает. Пословица учит не делать неточных выводов по одному признаку, не судить о приходе лета, увидев всего лишь одну ласточку.

3. Jeder ist seines Glückes Schmied

-4

Каждый человек - кузнец своего счастья. Каждый сам управляет своей жизнью, следовательно каждый может построить счастье в своей жизни.

4. Übung macht den Meister

-5

Учение делает мастера. Эта пословица мотивирует учиться, чтобы стать самым что ни на есть мастером своего дела.

5. Wer andere eine Grube gräbt, fällt selbst hinein

-6

Кто другому роет яму, сам упадет в нее. Всем же знаком закон бумеранга?Все зло, пусть и не сразу, возвращается тому, кто его сделал.

Если вам было интересно, ставьте 👍 и подпишитесь на канал.

Читайте также:

Учим немецкие слова на тему “Компьютер”
Немецкие мемы с переводом
Удвоенная согласная меняет смысл: Mann или Man