Найти тему
Tricky English

Оливье, шампанское, ABBA

На рубеже 70-х и 80-х годов все мальчики поголовно были увлечены хард-роком, а самые как сейчас бы сказали «востребованные» из них – хард-роком и диско. Что касается девочек, девочки увлекались в основном «Аббой»!

Поэтому по какому бы поводу не собиралась компания, если в ней были девочки, наготове всегда нужно было иметь кассеты или бобины с музыкой этого коллектива: во-первых, чтобы не опростоволоситься, а во-вторых, чтобы когда дело дойдёт до медленных танцев...

Одна из песенок даже стала атрибутом новогоднего застолья в те годы, думаю, легко догадаться, какая.

Но разберём мы другую песню. Слушаем и понимаем:

Фраза, которая повторяется бессчётное количество раз на протяжении песни, и которую мы в дальнейшем будем пропускать:

Take a chance Попробуй [попытайся | рискни | воспользуйся возможностью]

If you change your mind, I'm the first in line
Honey, I'm still free - take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you got no place to go when you're feeling down

Если ты передумаешь, то я первая на очереди
Милый, я всё ещё свободна [одна] – попытай со мной счастья [попробуй | рискни]
Если я нужна тебе, дай мне знать, я буду неподалёку
Если тебе некуда деться (буквально: некуда пойти), когда ты расстроен [у тебя плохое настроение]
Судьбоносное выступление группы ABBA на Евровидении (1974). Выиграв конкурс группа мгновенно стала знаменитой.
Судьбоносное выступление группы ABBA на Евровидении (1974). Выиграв конкурс группа мгновенно стала знаменитой.

If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey, I'm still free - take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try

Если ты совсем одинок, когда симпатичные пташки упорхнули
Милый, я всё ещё одна –
попытай со мной счастья
Я буду очень стараться и это не пустые слова [не обман]
Если ты испытаешь меня, если [только] ты дашь мне [возможность] попытаться [попробовать]

Ref:

Take a chance on me
That's all I ask of you honey
Take a chance on me

Попытай со мной счастья,
Я больше ни о чём не прошу (буквально: только об этом прошу)
Попытай со мной счастья.

We can go dancing, we can go walking
As long as we're together | 2 times
Listen to some music, maybe just talking
Get to know you better | 2 times

Мы можем потанцевать или погулять
Пока мы с тобой вместе
Послушать [какую-нибудь] музыку, может быть просто поболтать
Чтобы я узнала тебя получше
Фото начала 80-х годов. Уже мировые звёзды, но всё ещё молоды и обаятельны.
Фото начала 80-х годов. Уже мировые звёзды, но всё ещё молоды и обаятельны.

'Cause you know I've got
So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
It's magic
You want me to leave it there, afraid of a love affair
But I think you know
That I can't let go

Потому что у меня столько всего [накопилось],
чем я бы хотела заняться с тобой, когда я мечтаю [думаю] о том, как мы окажемся наедине
Это волшебство
Ты хочешь, чтобы я бросила его [отказалась от него], испугавшись [нашего] романа
Но, думаю, ты понимаешь [знаешь],
Я не могу его [это волшебство] бросить [отказаться от него]

Take a chance on me
Come on, give me a break, will you?
Take a chance on me

Когда мы говорим кому-то give me a break ► мы хотим сказать «ну перестань [уже]», «прекрати», «кончай [брось] [эту ерунду]».

Попытай со мной счастья,
Давай, перестань уже [противиться], а?
Попытай со мной счастья.

Oh, you can take your time, baby
I'm in no hurry (yeah)
Know I'm gonna get you (know I'm gonna get you)
You don't wanna hurt me
Baby, don't worry (yeah)
I ain't gonna let you (I ain't gonna let you)

Когда мы говорим кому-то take your time ► мы имеем в виду «не спеши».

О, ты можешь не торопиться, малыш
Я [тоже] не спешу
Знаю, что я всё равно заполучу тебя
Ты [же] не хочешь чтобы я расстраивалась (буквально: не хочешь причинить мне боль)
Милый [малыш], не беспокойся
Я не дам тебе беспокоиться [переживать]

Let me tell you now
My love is strong enough
To last when things are rough, it's magic
You say that I waste my time
But I can't get you off my mind, no, I can't let go
'Cause I love you so

Things are rough ► мы говорим, когда всё идёт не так, как нам бы хотелось, через пень-колоду.

Дай-ка мне сказать тебе
[Что] моя любовь достаточно сильна
Чтобы пережить когда всё наперекосяк, это чудо [волшебство]
Ты скажешь, что я понапрасну теряю время
Но я не могу выбросить тебя из головы [перестать думать о тебе], я не могу забыть об этом (буквально: отпустить это)
Потому что я так [сильно] тебя люблю!

Потом полностью повторяется первый куплет.

If you change your mind, I'm the first in line
Honey, I'm still free – take a chance on me
If you need me, let me know, gonna be around
If you got no place to go when you're feeling down

If you're all alone when the pretty birds have flown
Honey, I'm still free – take a chance on me
Gonna do my very best and it ain't no lie
If you put me to the test, if you let me try

Да, рай любого мужчины – влюблённые покладистые девушки. Вот как мы жили до того, как пышным цветом расцвели феминизм, равноправие и самодостаточность! Если что, это была ирония.

На сладкое для вас самая новогодняя песня «Аббы»:

Раньше мы уже разбирали такие антикварные хиты как Boney MDaddy Cool, Gloria GaynorI Will Survive и Neil SedakaBaby Blue.

Если вам нравится этот канал, вы можете поддержать мой энтузиазм тут.