Искусственный интеллект добрался и до переводчиков. Устройства для синхронного перевода продолжают совершенствоваться и набирают обороты.
Производитель смарт-очков дополненной реальности Vuzix анонсировал выпуск новой гарнитуры AR. Она сможет переводить иностранную речь в режиме реального времени.
Vuzix в разработке помогали Verizon и Zoi Meet. Компании рассчитывают, что их партнерство позволит внедрить в Vuzix Blade многоязычную коммуникационную платформу.
Verizon – оператор сотовой связи в США.
Это значительно облегчит взаимодействие – например, с иностранными партнерами. И вообще позволит сократить границу в общении с иностранцами, даже в отпуске за рубежом.
Zoi Meet – умная платформа, которая использует алгоритмы машинного обучения для записи и транскрибирования разговоров.
Технология использует множество комбинаций голосовых алгоритмов для перевода текста и устной речи. Zoi Meet заявляет, что очки будут поддерживать 12 языков. Русского среди них пока нет :-)
С июля 2019-го сервис Zoi Meet станет доступен как приложение для умных очков Vuzix Blade на Vuzix App Store. Устная речь говорящего будет автоматически превращаться в текст и показываться на дисплее очков.
Не так давно Google также выпустила для своего голосового помощника функцию синхронного перевода на 27 разных языках.
Приложения могут использовать как частные лица, так и бизнесмены. Никаких ограничений нет.
Новые очки Vuzix похожи на обычные солнечные очки. Встретив человека с таким аксессуаром на улице, не сразу догадаешься, что на нем высокотехнологичный гаджет. Чтобы понять иностранного собеседника не требуется ничего нажимать.
Цена такого удовольствия – почти 700 долларов.