Напиться, накидаться, наклюкаться и упасть лицом в салат - все эти прекрасные явления имеют перевод на английский язык, и об этом сегодняшний урок. Не верьте сказкам о чопорных и утонченных британцах, попивающих чаи за обсуждением утренних газет. Эти ребята - настоящие асы разгульных попоек, так что в их языке есть самые живописные слова для описания разных этапов и ритуалов пития. Начнем с азов. Alcohol - прекрасное слово, но совсем бездушное, равно как и hard drinks, liquor, spirits - все эти слова обозначают крепкие напитки разных сортов. Куда лучше booze - бухлишко, от него веет романтикой английских пабов и липких барных стоек. Пара примеров: - Hey, mister, can you sell us some booze? (- Эй, мистер, не могли бы вы продать нам бухлишка?)
- No way, it seems you are under age, go home and do your homework. (- Да черта с два, вы выглядите как несовершеннолетние, валите домой и делайте домашку). - I need some booze, I've had a tough couple of weeks at work! (- Мне нужна выпивка, у м