Колготиться – суетиться, хлопотать, возиться. Колготиться по хозяйству.
Вошкаться – возиться, вяло ворочаться, медлить. Что ты там вошкаешься?
Скупляться – делать покупки. Скуплялась на базаре.
Прошвырнуться – пройтись, прогуляться. Прошвырнуться по магазинам.
Скупаться – искупаться, вымыться. Сестра помогла мне скупаться перед родами.
Дерябнуть – выпить алкоголь. Дерябнуть водки.
Порепаться – потрепаться. Порепанный диван.
Покоцать – повредить, попортить. Покоцанный чемодан.
Изнахратить – сильно испортить, привести в негодность. Изнахратил последние штаны!
Изгваздать, угваздать – испачкать. Угваздался весь в глине.
ТрусИть – бежать мелкими шажками. Старичок потрусил к дому.
Шкандыбать – ковылять, хромать. Нищий шкандыбал по дороге.
Жахнуть – ударить, а также выпить. Жахнуть стакан самогону.
Кобениться – не соглашаться на просьбы, уговоры, ломаться. Не кобенься, зови на кофе.
Артачиться – упрямиться. Мы его было уговорили, да он все-таки заартачился и не пошел.
Расчехвостить, отчехвостить, также отчихвостить, расчихвостить – сильно выбранить. Семеновна чихвостила мужа на всю улицу.
Пропесочить – сделать строгий выговор, отругать. Начальник пропесочил весь отдел.
Крыжить – в широком смысле: отмечать галочкой или крестиком. В бухгалтерском сленге: помечать выверенные цифры, проверенные документы. Открыжьте в плане все выполненные пункты.
Накосячить – наделать ошибок, сделать что-то плохо. Накосячили с квартальным отчетом.
Шпарить – говорить хорошо, бегло. Так и шпарит по-английски.
Расфуфыриться – одеться слишком нарядно, крикливо, пошло. Чего так расфуфырилась, на свиданье что ль?
Эти глаголы, конечно, просторечные, выходят за пределы литературной нормы.