Коварство английского языка не знает границ: казалось бы, есть слово sympathetic, оно ведь должно означать "симпатичный", правда? Не совсем. Сегодня мы разберемся в разнице между словами nice и sympathetic и выясним, как и в каких случаях лучше применять их по отношению к людям. Nice #1 Произношение и перевод: Nice [naɪs] / [найс] – хороший, приятный (о вещах) Значение слова: Такой, который нам нравится или доставляет нам радость Употребление Используем это слово с поступками или предметами. Например: Вид из окна был очень приятный (nice). Он купил ей хороший (nice) букет цветов. Пример: It's nice to know that they think about me. Приятно знать, что они думают обо мне. Oh, you brought me coffee? How nice of you! О, ты принес мне кофе? Как мило с твоей стороны! Nice #2 Произношение и перевод: Nice [naɪs] / [найс] – милый, приятный, симпатичный, вежливый (о человеке) Значение слова: О человеке, с которым приятно общаться и иметь дело. Он вежлив, дружелюбно настроен и т.д. У
В чем разница между nice и sympathetic?
29 июня 201929 июн 2019
11
2 мин