Найти в Дзене

В ЧЕМ РАЗНИЦА МЕЖДУ СЛОВАМИ "BIG", "LARGE" and "HUGE"?

Оглавление

Всем привет! Если вы изучаете английский долгое время, то я уверенна, что вы встречали подобные слова "big", "huge", "large" and "enormous". И каждый раз, заглядывая в переводчик, вы обнаруживали, что каждое из этих слов переводится, как "большой" или "огромный".

Сегодня мы разберем раз и навсегда, как переводится каждое из этих слов! Погнали!

BIG

Big переводится, как "большой" и по большей части относится к неформальному стилю речи. Когда вы используете это слово, вы не должны подразумевать что-то огромное, большое или громадное.

Например: a big ball, a big table, a big house

LARGE

Large чаще используется в формальной речи и подразумевает что-то очень большое и даже огромное.

The Gorky park in Moscow is large.
-2

HUGE

Huge означает что-то громадное, масштабное, большое. Как правило такие предметы очень больших размеров.

KIng Kong is a huge godzilla.
-3

ENORMOUS

В данном случае слово enormous подразумевает предметы самых, самых, самых больших размеров, можно даже сказать глобального размера.

Environmental pollution is the enormous problem of mankind
-4

На самом деле в беглой речи, чаще используется слово big для описания обычных и больших предметов. Слова large и huge используются именно для описания больших предметов. Слово enormous используется не так часто, как предыдущие слова.

Но в любом случае разницу между словами хотя бы приблизительно стоит понимать, для того чтобы правильно говорить на английском, а также для предотвращения неудобных ситуаций при разговоре с иностранцами.

Учитесь! Всех благ и удачи!