Всем привет! Если вы изучаете английский долгое время, то я уверенна, что вы встречали подобные слова "big", "huge", "large" and "enormous". И каждый раз, заглядывая в переводчик, вы обнаруживали, что каждое из этих слов переводится, как "большой" или "огромный".
Сегодня мы разберем раз и навсегда, как переводится каждое из этих слов! Погнали!
BIG
Big переводится, как "большой" и по большей части относится к неформальному стилю речи. Когда вы используете это слово, вы не должны подразумевать что-то огромное, большое или громадное.
Например: a big ball, a big table, a big house
LARGE
Large чаще используется в формальной речи и подразумевает что-то очень большое и даже огромное.
The Gorky park in Moscow is large.
HUGE
Huge означает что-то громадное, масштабное, большое. Как правило такие предметы очень больших размеров.
KIng Kong is a huge godzilla.
ENORMOUS
В данном случае слово enormous подразумевает предметы самых, самых, самых больших размеров, можно даже сказать глобального размера.
Environmental pollution is the enormous problem of mankind
На самом деле в беглой речи, чаще используется слово big для описания обычных и больших предметов. Слова large и huge используются именно для описания больших предметов. Слово enormous используется не так часто, как предыдущие слова.
Но в любом случае разницу между словами хотя бы приблизительно стоит понимать, для того чтобы правильно говорить на английском, а также для предотвращения неудобных ситуаций при разговоре с иностранцами.
Учитесь! Всех благ и удачи!