М-да… Животина мне досталась с характером. Придется как-то налаживать контакт. Интересно, а он мне такой достался сразу, или у него какой-то другой хозяин был? Если был, то что с тем стало? Почему кота ко мне перевели? Или как там у них перевод называется? Телепортация? Хм, ввиде брелка. Мыслей много, за что схватиться, не знаю… И что за имя такое длинное – Пантелеймон? Надо сократить. А то пока вышепчешь, полчаса пройдет.
- Не выделывайся, Пантелеймон. Тем более есть больше нечего.
- А молока захватить не додумалась?!
- Нет, не додумалась. Хорошо, что хоть себя вспомнила после такого-то стресса! То брелоки оживают, то коты разговаривают, а то и мужики с крыльями появляются! Кто это был, кстати? Ты случаем не знаешь его?
- Кого? Мужика-то с крыльями? Случаем знаю! Это Лазарь наш. Лекарь местный. Я так понял, что вы уже познакомились. Уже хорошо!.. Да ты что? Что делаешь? – Пантелеймон вопил не своим кошачьим голосом, - я из этой черепушки есть не буду! В такой только зелье оборотное смешивать перед запариванием! А вдруг не промыли посудину эту как следует? А вдруг оборочусь в кого?
- Ага, в летучую мышь! – пошутила я, выдавливая корм в миску и не обращая никакого внимания на визг котейки.
- Ешь, давай! – я придвинула импровизированную чашку к нечаянному подопечному. - И имя твое старомодное уже. Никто так котов сейчас не называет. И не сократишь никак. О! Буду тебя Лимоном звать, - кот уставился на меня совершенно очумелыми глазами, - но только между нами. Пантелеймон - Лимон. Как-то так. В остальных случаях все чин чином, как и положено со всеми званиями и регалиями. Как ты там говорил? «Пантелеймон Первый, кот настоящий сибирский…»?
И почесала недовольного пушистого ворчуна за ухом.