Если в языке эскимосов можно найти 50-ти названий для оттенков снега, то в английском есть 16 оттенков глаголов, то есть времён. Английский язык сфокусирован на действии, вся грамматика вертится вокруг этого. Условные предложения – это в первую очередь условия для действий. Когда/When – спусковой крючок, нажали - выстрел, бросок, действие пошло. Если/If – препятствие, поставили – и сразу БАЦ, удар, траектория полета-действия изменилась.
За примером обратимся к Илону Маску. Вот что вдохновитель новых космических проектов говорит по поводу наших действий и разного рода условий:
"When something is important enough, you do it even if the odds are not in your favor."
(Elon Musk)
В качестве спускового условия – “Когда что-то действительно важно”/”When something is important enough”. Представьте что-то действительно для Вас важное? Условие выполнено. Прекрасно! Теперь, действуем – “Вы делаете это”/”you do it”! И дальше, казалось бы, натыкаемся на препятствие – “если”/”if”. Но (!) это же Маск, у него перед “если”/”if” стоит “даже”/”even”, в результате чего препятствие теряет силу, теряет свою непробиваемость - “даже если обстоятельства не в Вашу пользу”/”even if the odds are not in your favor”, и действие Ваше уже не остановить:
"Когда что-то действительно важно, Вы делаете это, даже если обстоятельства не в Вашу пользу."
(Илон Маск)
Можно использовать это высказывание как проверку на важность Ваших действий, а ещё как шаблон-ключ для выражения своих пробивных фраз на английском языке.
When you arrive at the airport, please, give me a call – Когда приедешь в аэропорт, пожалуйста, позвони мне.
Even if they say “No”, we’ll keep our research – Даже если они скажут “Нет”, мы продолжим наши исследования.