Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Два отрицания в английском. Как не стать Пиноккио из Шрека?

В одной из предыдущих статей я написала, что "в английском нет двух отрицаний". И тут же нашелся "умник", который написал, что автор "никогда не слушал песен, не смотрел английских фильмов", потому что двойное отрицание используется. Переубеждать не буду, комментатору виднее, как изучала и изучает язык автор :-) Отрицание используется, но в большинстве случаев это является ошибкой, просторечием или стилистическим приемом и усилителем отрицания. Да, да, носители других языков также делают ошибки в собственном языке, как и русские. Тем не менее, образованного человека видно за версту. Хотите скорректировать свою речь - создавайте и запоминайте верные шаблоны. Вопрос с двойными отрицаниями из разряда: "А что, меня не поймут, если я не буду использовать вспомогательные глаголы в вопросах?" Поймут, да даже поймут, если пальцем ткнете в булку, которую купить хотите. Так что и язык-то знать не обязательно, достаточно жеста макаки. Тем не менее, двойные отрицания - не только про ошибки. 1

В одной из предыдущих статей я написала, что "в английском нет двух отрицаний". И тут же нашелся "умник", который написал, что автор "никогда не слушал песен, не смотрел английских фильмов", потому что двойное отрицание используется. Переубеждать не буду, комментатору виднее, как изучала и изучает язык автор :-)

Отрицание используется, но в большинстве случаев это является ошибкой, просторечием или стилистическим приемом и усилителем отрицания. Да, да, носители других языков также делают ошибки в собственном языке, как и русские. Тем не менее, образованного человека видно за версту. Хотите скорректировать свою речь - создавайте и запоминайте верные шаблоны.

Вопрос с двойными отрицаниями из разряда: "А что, меня не поймут, если я не буду использовать вспомогательные глаголы в вопросах?" Поймут, да даже поймут, если пальцем ткнете в булку, которую купить хотите. Так что и язык-то знать не обязательно, достаточно жеста макаки.

Тем не менее, двойные отрицания - не только про ошибки.

1. ПЕСНИ

В песнях "двойное отрицание" используют, чтобы подчеркнуть или усилить переживания, а также привлечь слушателя. Человек устроен так, что все, что нарушает рутину, привлекает внимание.

I can't get no satisfaction (Я не могу получить никакого удовольствия) - поют the Rolling Stones и дают пример усиления.

а Pink Floyd всю песню построили на двойных отрицаниях в нарушение грамматических правил.

We don't need no education - Нам не нужно никакое образование

We don't need no thought control - Нам не нужно никакого контроля мысли

2. РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

I don't have no friends. Двойное отрицание (don't и no) предполагает, что у человека, напротив, достаточно друзей.

I couldn't hardly wait to get to the party. Отрицание couldn't (не мог) + hardly (едва) - пример усиления, который также, вероятно, возник в повседневной речи после одной из песен. А может и после Роя Орбисона, где он поет, что после свидания, куда он взял друга, девушка влюбилась в друга и покинула его. А свидания-то ждал)

I couldn't hardly wait - Не мог дождаться

Подобных примеров тысячи, однако большинство из них приводят в замешательство.

It never doesn't rain in Florida. - Что хотел собеседник сказать? Что во Флориде нет дождя? Или, напротив, что случается редко?

Выбор за Вами! Хотите Вы быть понятым или намеренно, подобно Пиноккио из Шрека, запутать собеседника?

-2

P.S. всегда рада комментариям и лайкам)

-3