В нашем языке много слов, которые из имен собственных превратились в нарицательные. Причем об их происхождении мы можем даже не догадываться, а зря – за каждым словом стоит особая, уникальная история. Пришло время ее узнать :)
Сегодня я представляю вам вторую часть подборки таких слов, а ссылку на первую оставлю в конце.
Ватман
Слово «ватман» в русском языке появилось путем сокращения его же носителями «ватманской бумаги». А назвали так плотную чертежную бумагу в честь ее изобретателя – англичанина Джеймса Ватмана старшего.
У Джеймса была собственная бумажная фабрика, где ему удалось получить лист бумаги без следов сетки. Он назвал их «тканной бумагой», но русские, по своему обыкновению, дали чуду бумажной промышленности свое имя :)
Галифе
Ну, о том, что галифе происходит от фамилии, наверное, знают многие. Жил во Франции такой кавалерийский генерал – Гастон Галифе (по другим источникам – Галиффе). И ему принадлежит идея обличить кавалерию в брюки особого кроя: узкие в голени и расширяющиеся на бедрах. А вот о том, как эта идея к нему пришла, знают не все.
Возможно, это просто романтическая сказка, а, может, и правда. Генерал Галифе был ранен в бедро, и эта травма не давала ему спокойно жить и посещать балы. Ведь по моде тех лет мужчины должны были носить узкие обтягивающие брюки. Но полюбила генерала некая Анна-Мари, которая и придумала новый вид одежды.
Когда генерал в странном одеянии появился на балу, его подняли на смех. Дескать, что это за вид у заслуженного вояки? Однако девушка, присутствовавшая на том же мероприятии, послала Гастону воздушный поцелуй через весь зал и одарила его комплиментами. Чем и спасла репутацию генерала.
Гуппи
Немногие знают, что популярная аквариумная рыбка гуппи – тоже носитель фамилии. Она была названа в честь священника и ученого Роберта Джона Лемчера Гуппи, который «засветился» перед Королевским обществом с необычным докладом.
Гуппи утверждал, что существуют рыбки, которые размножаются не икрой, а рожают живых детенышей (было это, кстати, в XIX веке). Конечно же, священника тут же осмеяли.
Толстовка
Толстовкой нарекли просторную, с длинным рукавом мужскую рубаху, часто подпоясанную, которую носили навыпуск. Как вы понимаете, вдохновил на такое название предмета гардероба сам Лев Николаевич Толстой. Рубаха неизменно ассоциировалась с устоявшимся образом писателя в похожей одежде.
Однако слово это при жизни Льва Николаевича не употреблялось. Сейчас, кстати, толстовками называют уже другое – спортивный свитер из плотной ткани, часто – с капюшоном.
Сэндвич
Заморский бутерброд получил свое название от имени Джона Монтегю, графа Сэндвича. Этот умный человек занимал пост военно-морского министра Британской империи и даже собирал в экспедицию легендарного Кука. Говорят, что Джон, дабы не отвлекаться от своей работы, придумал новое блюдо – сэндвич.
Корпеть над бумагами с тарелкой и столовыми приборами было неудобно. Тогда он попросил повара сделать бутерброд из двух кусочков хлеба с прослойкой из масла: и поесть можно, и руки не испачкаешь. Видимо, его «изобретение» вскоре оценили другие работяги, вследствие чего сэндвич прижился и стал популярным блюдом.
А вот тут первая часть подборки: Слова, которые произошли от имен собственных, но не все об этом знают (1)
Пишите, какие еще слова такого происхождения вы знаете?
Поставьте, пожалуйста, "пальчик вверх" и подпишитесь на канал - это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.