Эту веселую песню все помнят, но мало кто знает перевод
Сериал "Друзья" уже двадцать с лишним лет остается на вершине топа самых популярных в мире комедийных сериалов. В нашей стране тоже трудно найти человека, который бы его не смотрел - пусть даже не все десять сезонов целиком.
Одна только песня из заставки к сериалу уже вызывает прилив хорошего настроения, а губы невольно растягиваются в улыбке. Посмотрите на эту фотографию, разве она не повышает у вас градус оптимизма?
А о чем поется в этой песне?
Нет, те, кто на приличном уровне владеют английским, сами все прекрасно понимают. Но таких в нашей стране далеко не большинство. Поэтому рассказываем.
Во-первых, сообщим, что поет ее американская группа The Rembrandts. Называется их хит "I’ll Be There for You" ("Я буду рядом"). Впрочем хитом он стал именно благодаря сериалу, заодно повысив и рейтинг самой группы.
Ну а теперь собственно к содержанию песни. Вот перевод первого куплета. Он не подстрочный, но передает текст очень близко к оригиналу:
Тебе и не сказали, что будет жизнь такой:
Работа мрак, ты на мели и личной жизни никакой.
И твой бюджет давно романс поет.
И это явно не твой день, не неделя, не месяц и даже не год, но...
Пока все довольно грустно, несмотря на бодрую мелодию. Но вы же понимаете, что это "но" здесь стоит не случайно. Вся соль в припеве:
Я буду рядом с тобой,
В любую непогоду
Я буду рядом с тобой,
Как был и раньше год за годом
Я буду рядом с тобой,
Ведь ты тоже рядом со мной.
Что бы ни происходило в твоей жизни, какие бы ни накрывали неурядицы, друзья будут рядом, друзья помогут и поддержат. Ведь ты и сам всегда подставишь им плечо в трудную минуту. Мораль нехитрая, но очень верная.
На наш взгляд, песня сериалу очень подходит.
А вы как думаете?
Другие истории об известных песнях вы можете найти по тэгу #литинтерес_о_песнях
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!
А еще приглашаем в нашу группу ВК: https://vk.com/litinteres