Казалось бы, чего тут непонятного: говорить, рассказывать, сообщать. Но нет, и с этим простым словом у людей, которые не выработали чувство языка в английском, возникает масса проблем.
В основном, проблемы заключаются в том, что при переводе в разных контекстах, особенно с послелогами, потребуются другие глаголы, и хотя их связь с «рассказывать» и «сообщать» очевидна, в голову они приходят очень не сразу.
В знаменитой Wish You Were Here у Pink Floyd мы слышим: So you think you can tell heaven from hell? Как бы вы перевели эту фразу? Намёк: подсказка в тексте поста!
I told him goodbye at the steps of his house. ► Я попрощался с ним на ступеньках [крыльце] его дома.
He's the kind of guy who can think one thing and tell another. ► Он из тех ребят, кто думает одно, а говорит другое.
They were getting along well then, though regularly telling on each other. ► Они тогда неплохо ладили, [даже] несмотря на то, что регулярно закладывали друг друга.
The defender got a stern telling off the referee. ►Рефери сурово отчитал [этого] защитника.
He was told to wait in the anteroom. ►Ему приказали ждать в вестибюле [приёмной].
I'm telling you, I was alone in the garage. ► Я вас уверяю, я в гараже был один [больше там никого не было].
I can always tell him from a mile away by the shuffling sound of his feet. ► Я легко узнаю его за километр [за милю] по шаркающему звуку его ног [шагов].
Nobody can tell he's a liar, everybody learns this fact at his own cost. ► Никто не признаёт в нём лжеца, но все [в итоге] выясняют это на своей шкуре [за свой счёт].
His roar tells perfectly in the crowd. ► Его рык [рёв] отлично слышен [выделяется] в толпе.
Раньше мы уже говорили о коварных глаголах, меняющихся из совершенного в несовершенный вид, а также о таких интересных словах, как wear и twist.
На десерт упомянутая раньше культовая композиция группы Pink Floyd 1975-го года.
Напоминаю, что если вы столкнулись с английским выражением или словом, которое не можете понять в контексте фразы, не стесняйтесь задать свой вопрос в комментариях! А если вам нужно поставить или подтянуть свой разговорный английский, вы можете связаться со мной по скайпу tim_timoff.