Углубляясь в изучение проблем ценообразования и ценности, я задумался о значении и происхождении слова “цена”. Делюсь с вами своей “находкой”, уверен, что многим будет полезно потратить 1,5 минуты на чтение и еще сколько то на размышление о прочитанном.
В 14-16 веках в английском языке слово pris, от латинского pretium (цена, плата, выкуп), превратилось в три слова с различными значениями:
praise - похвала,
prize - награда,
price - выраженная в деньгах меновая стоимость.
Слово p̲r̲i̲c̲e̲l̲e̲s̲ - впервые употреблено Шекспиром: в устах мстительного купца из Венеции Шейлока. Таким образом он выразил свою антипатию к деньгам.
Бесценное - это ценность, которую невозможно выразить деньгами, потому что она лежит за пределами рыночной сферы, определенной обменом, предложением и спросом.
Ранее по этой теме я публиковал:
- аналогичную. заметку про слово риск “Риски. Откуда растут ноги” ,
- пост про книги для тех, кто занимается вопросами ценообразования “Управление ценами. Ключевые книги” (со ссылками и на книги и на мои Записки на полях этих книг),
- пост “О жизненной ценности услуги (товара)”.
Комментируйте, задавайте вопросы, ставьте лайки и дислайки, подписывайтесь на мои Телеграм каналы Записки аналитика бизнеса и Записки Книжного червя.