В России самый распространенный ответ на вопрос «Как дела?» - это «Нормально». Мы любим такую середину. За этим словом может стоять все или ничего. Русские часто совершают ошибку, говоря на английском: «I’m normal», и тут есть небольшая загвоздка. Слово «normal» переводится как нормальный / обычный, а фраза «I’m normal» - я нормальный, т.е. с головой своей дружу, и я самый обыкновенный. Поэтому данная фраза однозначно не подходит. Но вот ниже 14 фраз, которые смогу описать нормальное состояние дел. 1. So-so – Так себе. – Самая популярная фраза, если дела идут посредственно. 2. Not so good – Не так хорошо. – Еще одна популярная фраза, которой пользуются, и носители, и иностранцы. 3. Not very well – Не очень хорошо. – Дословный перевод на русский облегчает запоминание. 4. Fair – Приемлемо. – Данное слово имеет несколько значений, поэтому нам немного непривычно употреблять его в такой контексте, но для англоязычных людей – это норма. 5. Middling – Средненько. – Здесь все просто и понятно.