О том, что русский язык, аки губка, впитывает чужестранные слова, знают все. Наш великий и могучий постоянно меняется и периодически "знакомится" с другими языками, перенимая от них разные словечки.
Предлагаю отойти от "банальных" заимствований из латинского, греческого, европейских языков и т. д. Отойти на восток, а именно - в Японию. Какие слова мы переняли у страны восходящего Солнца?
В этой подборке, конечно же, не все слова. Только те, о родине которых некоторые могут и не догадываться.
1 Икебана
Икебана - это то, о чем школьник радостно сообщает в 9 вечера воскресенья, отвечая на вопросы о домашнем задании на завтра. Искусство создания композиций из цветов, веточек и всего красивого, что под руку попадется, пришло к нам из Японии. На родном оно звучит как 生け花 (читайте с выражением :))
2 Караоке
А вот то, чем занимаются взрослые, когда душа требует песен, а тело не подарило нежного голоса, называется "караоке". Шучу, конечно, бывают там и люди, которые умеют петь (горестно вздыхаю). В японском слово образовалось очень поэтично - от слияния слов "пустота" и "оркестр". И пишется оно как カラオケ.
3 Цунами
К сожалению, японцы имеют очень хорошее представление об этих гигантских волнах, крушащих все на своем пути. Поэтому неудивительно, что они дали имя этому опасному явлению. По-японски "цунами" - 津波. Первый иероглиф значит "порт", второй - "волна".
4 Иваси
Помню, в детстве у нас дома была огромная жестяная банка, на которой крупными буквами было написано "иваси" - она использовалась для хозяйственных нужд. Мне, ребенку, слово было в диковинку, хотя на то, что оно означало, недвусмысленно намекала нарисованная серая рыба. Итак, "иваси" - это торговое название дальневосточной сардины. По-японски это значит "сардина" и пишется как 鰯.
5 Рикша
Рикша - слово, которым называют повозку, как правило, на двух колесах, приводимую в движение человеком - тоже рикшей (да, вот так банально, без фантазии). Собственно, и в японском 人力車 имеет, как вы видите, три составляющие - "человек", "сила" и "повозка". То ли дело у нас, где даже печь ездит сама)))) Жаль только, что в сказках...
Еще можете почитать про 11 русских слов, кардинально поменявших свое значение
____________________________________
Текст, фото и кошка - авторские.
Поставьте, пожалуйста, "пальчик вверх" и подпишитесь на канал - это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала "Беречь речь" - здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.