Найти тему
Вербариум

собачьи дни

Над Москвой-рекой встает СОБАЧЬЯ ЗВЕЗДА или ВИКТОР ЦОЙ...

Через 2- дней начнутся "собачьи дни" (dog days). Когда вы слышите подобное, нужно сразу же заглянуть в античность, потому что, сто процентов (читай "сто на сто"), именно греко-римляне что-то выдумали.

На латыни собачий - canine (Все вы помните Рояль Канину, так ведь?)

* canicular days - период с начала июля по начала сентября, когда стоит самая жаркая погода в северном полушарии (northern hemisphere).

СВЯЗАНО ЭТО название со звездой по имени Сириус, имевшей много имен, одно из которых - Собачья Звезда. Ее восход, который становился видимым в этот период, ассоциировался с засухой, грозами, летаргией (бездеятельностью, застоем), жарой, бешеными псами, неудачами.

КОНЕЧНО ЖЕ на этот период распускали все учебные и даже правительственные учреждения на перерыв (break)! Каникулы, ребятки! А то еще натворите делов под влиянием Собачьей звезды.

Но кто здесь помнит латынь! Для нас

жара - heat - чтобы напялить вожделенные шорты;

грозы - thunderstorms - в огороде или для вау-эффекта, ну или чтобы найти, наконец, повод обнять девушку, с которой вот только начал встречаться;

летаргия на пляже - lazying on the beach...;

никакая вовсе не неудача, а самая что ни на есть - дача! Или заграница - кому как повезло.

Каникулы, ребята! Holidays... Только ведите себя по-человечьи.

PS. Да, при чем тут Цой, спросите вы? - Его песни, конечно. А вот какие конкретно, можете погадать.