Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Ne vale la pena!

Ciao a tutti! Сегодня я расскажу вам об одном очень полезном выражении “Valerne la pena”. Эта фраза переводится как « стоить того, заслуживать, быть достойным» и очень часто используется в разговорном языке. Приведём несколько примеров: ✔️Credimi, ne vale la pena. Поверь мне, это того стоит. ✔️Non puoi aiutare sempre tutti, non ne vale la pena. Нельзя помогать всем подряд, оно того не стоит. ✔️Perché sei così triste? Amico, non ne vale la pena, fidati. Почему ты такой грустный? Оно этого не стоит, дружище, поверь! ✔️Volevo dirti che non ne vale la pena. Хотел сказать тебе, что оно того не стоит. ✔️Ci vuole un po' per arrivare qui, ma ne vale la pena. Сюда не близко ехать, но оно того стоит. А вы как думаете? Стоит использовать это выражение при общении с итальянцами? Попробуйте составить предложение с этим выражением и напишите его в комментариях! Ne vale la pena!

Ciao a tutti!

Сегодня я расскажу вам об одном очень полезном выражении “Valerne la pena”.

Эта фраза переводится как « стоить того, заслуживать, быть достойным» и очень часто используется в разговорном языке.

Приведём несколько примеров:

✔️Credimi, ne vale la pena.

Поверь мне, это того стоит.

✔️Non puoi aiutare sempre tutti, non ne vale la pena.

Нельзя помогать всем подряд, оно того не стоит.

✔️Perché sei così triste?

Amico, non ne vale la pena, fidati.

Почему ты такой грустный?

Оно этого не стоит, дружище, поверь!

✔️Volevo dirti che non ne vale la pena.

Хотел сказать тебе, что оно того не стоит.

✔️Ci vuole un po' per arrivare qui, ma ne vale la pena. Сюда не близко ехать, но оно того стоит.

А вы как думаете? Стоит использовать это выражение при общении с итальянцами? Попробуйте составить предложение с этим выражением и напишите его в комментариях! Ne vale la pena!