Фамилия одного второстепенного персонажа в "Двенадцати стульях" не дает мне покоя. И мерещится мне в этой фамилии намек на Владимира Ильича.
Но обо всем по порядку.
Так или иначе, Ленин "незримо присутствует" на страницах дилогии.
Во-первых, почти все любимые фразы Остапа - это цитаты из речей вождя.
"Лед тронулся. Советы победили во всем мире" .
Так провозгласил Владимир Ильич в "Правде" за 1919г.
Помимо звучной фразы про лед, великолепный Остап позаимствовал у вождя немало других: " блюдечко с голубой каемкой", "учитесь торговать", "промедление смерти подобно".
Это - фразы-клише. Владимир Ильич, конечно, лично их не изобретал (кроме "учитесь торговать"), но активно использовал.
А есть еще вот такой любопытный пассаж про мумию в "Золотом теленке":
"Просто два врача-общественника едут в Москву, чтобы посетить Художественный театр и собственными глазами взглянуть на мумию в Музее изящных искусств".
Один из иностранных комментаторов уверенно сообщает, что здесь - закамуфлированный намек. Не на египетскую мумию хотят взглянуть "врачи-общественники"...
Вот что пишет исследователь Ю. К.Щеглов:
"Наряду с МХТом и в отличие от египетских мумий Музея изящных искусств, мавзолей несомненно был одной из главных достопримечательностей Москвы и объектом обязательного паломничества для гостей столицы. Соблазнительно думать, что в словах Бендера за древней мумией скрывается совсем другая мумия. Вопрос лишь в том, могли ли соавторы пойти на столь рискованное озорство, предполагающее к тому же весьма непочтительное отношение к советским святыням, не вполне вяжущееся с известной нам лояльной позицией писателей".
Маститому литературоведу виднее, конечно. Но я, как обычный читатель, что-то не обнаруживаю этой "лояльной позиции". Очень едкая сатира на страну Советов. В "Золотом теленке", между прочим, есть фраза: "Вот наделали делов эти бандиты Маркс и Энгельс". В итоге, с опозданием, но в 1949-56гг роман был запрещен.
Но вернемся к Ленину и "рискованному озорству", которое, я уверена, есть, просто тщательно замаскировано.
В "Двенадцати стульях" (глава "Голубой воришка") есть удивительная сцена, где несчастные, полуголодные старушки поют про тройку. Причем громче всех поет старушка по фамилии Кокушкина.
Вот об эту старушку все время я и спотыкаюсь.
Потому что имение Ульяновых, доход с которого позволял этому семейству жить безбедно и кататься в Ниццу и иную заграницу, именовалось Кокушкино.
Совпадение? Возможно.
Но, согласитесь, очень странное. Фамилия режет ухо. В экранизации романа, например, Табаков, дирижируя туальденоровым хором, переиначил ее в "Кукушкина".
Поэтому меня терзают смутные сомненья, что это не совпадение. При этом, данная сцена - диалог с Гоголем:
"Это тройки знакомый разбег",
поют старушки. (Отсылок к Гоголю вообще очень много в дилогии, начиная с "уездного города N".)
В этой вроде бы незначительной сцене - и ответ Гоголю, куда приехала "птица-тройка", и подсказка, кто лошадками управлял...
Даже если и "совпадение", все равно - в десятку.
Цитаты по книге: Щеглов Ю.К. Романы Ильфа и Петрова. Спутник читателя