Найти тему
Байки переводчика

Как это по-английски?

Всем привет, сегодня у нас не будет никаких баек, историй и забавных случаев. А будут полезные слова, которые пригодятся всем, кто собирается в отпуск за границу. Лето уже через пару дней, и вы собираетесь рвануть куда-нибудь к теплому морю. И если жить вы будете в отеле, вам будет нелишне пополнить свой словарный запас гостиничной лексикой.

Photo via Wiki Commons
Photo via Wiki Commons

Итак, первый, кого вы встречаете при входе в отель – это doorman. Точнее, он вас встречает (вот он, на фотке). Мы обычно называем этого человека швейцаром, но даже в Швейцарии он зовется doorman. Он откроет перед вами дверь и придержит ее, пока вы заходите внутрь.

Одно исключение: если вы приезжаете в отель на автомобиле, то первым к вам подойдет valet. Вы отдадите ему ключи, и он отгонит машину на стоянку. Англичане произносят это слово как вэлит, в Штатах вы услышите валей, но суть та же. Он же следит за тем, чтобы ваша машина была у входа в отель, когда вы надумаете отправиться в ресторан. Или на пляж.

Идем далее. Вы еще не вышли из такси или автобуса, а к вам уже подбежал porter. Он обычно стоит у входа и караулит, кому помочь с багажом. Но интересный момент: он донесет ваши вещи только до стойки регистрации, которая называется front desk или reception. Встречается также название check in/out desk. В русском прижилось слово ресепшн, все его знают.

А если вы хотите, чтобы вашими вещами занимались и дальше, то для этого существует bellhop. Именно он доставит сумки и чемоданы в номер.

Далее вы наверняка повстречаете housekeeper. Это человек, который убирается в номере, наводит там порядок. Не обязательно женщина, может быть и мужчина. Наверное, поэтому слово maid сегодня употребляется намного реже, но иногда его все-таки можно услышать. Чтобы не путаться, говорите про housekeeping, и вас поймут. Да, если вы не желаете, чтобы вас беспокоили, повесьте снаружи на ручку двери табличку с надписью Do not disturb. А как называется эта табличка, знаете? Уверен, это слово вам знакомо – tag.

Кто еще? В некоторых отелях можно встретить concierge. Это интересная должность, с нашими консьержами в парадных не имеющая ничего общего, хотя и произносится одинаково. Сoncierge поможет вам заказать столик в ресторане, достанет билеты на концерт или в оперу, расскажет обо всех достопримечательностях, посоветует круиз или самый лучший пляж в городе, покажет дорогу к ночному клубу и так далее и тому подобное. Иными словами, если хотите что-то узнать, увидеть, посетить – обращайтесь к concierge.

Кажется, все? Нет, вспомнил! Есть еще один незаменимый персонаж, его легко запомнить. Читали книгу или смотрели фильм “Робинзон Крузо”? Как звали аборигена, которого Робинзон приручал? Правильно, Пятница, то есть Friday. Так же называется и этот сотрудник. Потому что в его обязанности входит всем помогать. Отнести белье в прачечную, погладить смокинг, заштопать носки, пришить пуговицу, дотащить вас из бара в номер, подать воды, найти таблетку от головы и все прочее. Этакий персональный помощник.

И напоследок пара слов про номер. Как правило, это просто room, но иногда можно встретить слово suite. Важный момент! Это слово произносится как суит. Не путать с костюмом suit, который звучит иначе: сьют. Suite немного больше обычного номера. В нем есть adjoining room, т.е. дополнительная комната, например, для детей. Может быть и kitchenette, этакая недокухня без плиты и посудомоечной машины, но с мойкой, микроволновкой и кофеваркой.

Конечно, все это можно встретить только в крупных отелях, но не в маленьких гостиничках класса B&B, то есть bed and breakfast. Но сегодня наши сограждане все чаще останавливаются именно в шикарных гостиницах. Будьте уверены, если в отеле есть номера стоимостью от миллиона за ночь (в переводе на рубли), то все они забронированы русскими.

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, задавайте вопросы. Какие темы вам интересны? Аэропорт, магазин, ресторан, поезд, такси, театр?