Богослужебную и молитвенную практику как ветхозаветной, так и новозаветной Церкви составляли и составляют Книги Священного Писания - Ветхий и Новый Завет. Для православного понимания роли и значения богоизбранного народа (еврейского) характерно признания того факта, что именно этому народу Бог вверил Свои Словеса - Священное Писание Ветхого Завета. Как известно, священные книги иудеев были написаны так, что в древнееврейском тексте можно было увидеть только одни согласные буквы. Гласных не было. Правильная огласовка передавалась через традицию, предание. Большое значение имел перевод Священного Писания ветхозаветной Церкви на греческий язык в III в до Р. Х. Эллинизированная ойкумена огласилась словами Божественного Откровения на общедоступном языке. Именно этот перевод, перевод LXX толковников (Септуагинта), используется Православной Церковью в качестве основного текста ветхозаветного канона. Святоотеческие толкования доникейскиого и постникейского периодов на Ветхий Завет являются