Про заветное слово interesting знают все – более того, его даже не всегда надо переводить для не слишком хорошо владеющих английским. А вот как насчет однокоренных ему uninterested и disinterested? Сможете ли вы употребить их к месту и не запутаться? Давайте попробуем разобраться. Uninterested Мы можем употребить это слово, когда нам что-либо просто неинтересно. Изменения биржевых котировок, чемпионат мира по биатлону, запуск большого адронного коллайдера, предложение выйти замуж – если вы ко всему этому равнодушны, значит, вы действительно uninterested. Henry stopped telling his wife about his work, because he realized that she was really uninterested. - Генри перестал рассказывать жене о своей работе, так как понял, что ей все это неинтересно. Tom and Sam went to the theater with Jill but seemed uninterested in the very play. - Том и Сэм отправились с Джилл в театр, но, кажется, сам спектакль их мало интересовал. Disinterested Это слово имеет несколько иной оттенок - его можно переве
Когда всем без разницы: чем отличается Uninterested от Disinterested
21 мая 201921 мая 2019
632
1 мин