Словами “love” и “like”можно выразить симпатию и рассказать о своих чувствах. Но в каких случаях какое слово будет уместнее? Давайте разберемся в чем же принципиальная разница этих двух слов!
Love
Произношение: /lʌv/ /лав/
Значение слова: Любить
Употребление: Это слово мы используем, когда имеем в виду наивысшую степень симпатии. То есть, нам настолько нравится что-то, что мы готовы провести всю жизнь с этим.
Примеры:
Я love свою жену!
Мой брат love плавать, он занимается этим с 3-х лет.
Like
Произношение: /laɪk/ /лайк/
Значение слова: Любить, нравится
Употребление: Говоря “like”, мы подразумеваем симпатию, но не серьезную. То есть, вам просто приятен кто-то или какое-то действие, вам доставляет это удовольствие, но вы спокойно проживете и без этого.
Примеры: Я like есть сладости.
Мой брат like плавать по выходным.
В чём разница?
Love - любить. Like - нравится.
Бонус! Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке
Задание на закрепление
Переведите предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
Мне нравится наша новая сотрудница.
Иногда я люблю кататься на велосипеде.
Тебе нравится это платье?
Я люблю зелёный чай.
Я пью его каждое утро.
Моей сестре нравится отдыхать в Европе.
Он любит эту девушку.