Так вот, вопрос с подвохом.
Во множественном числе у существительного действительно два /z/, получается, что дома houses - это /ˈhaʊzɪz/ (хаузиз).
А вот в единственном числе слово house оканчивается на глухой звук /s/, так что правильно "cтейк-хаус", если с точки зрения произношения.
house prices - цены на дома (если два существительных подряд, то первое в роли прилагательного или определения)
a detached house - отдельный дом (на 1 семью) (сравните - attach - прикреплять, например, файл "к мылу", приставка de-/di:/ означает от(креплять), потому detach - противоположное по смыслу слово получается, отделять)
a semi-detached house - дом на две семьи (имеет два отдельных входа, semi - приставка со смыслом "половина, полу-, пополам)
БОНУС
Если речь о глаголе с тем же написанием, то последний звук в нём всё-таки звонкий /z/, а смысл "размещать" или "вмещать в себя (о здании, если)"
Если существительное house относится к уровню A1, то глагол внезапно отнесён аж к C2.
Cмысл предложений:
- Будет сложно (it will be difficult) разместить (to house - расквартировать, найти жилья для) всех беженцев (all the refugees).
- The museum (в музее располагается-находится = музей содержит, размещает в себе) houses the biggest collection (самую большую коллекцию) of antique toys (античных игрушек) in Europe (в Европе).