Кстати, а действительно - почему? Вроде как и близкие народы, языки близкие, культура опять же... Откуда такая здоровенная разница в названии самого типичного продукта? С борщом разницы нет, с салом - нет, даже с хлебом - нет. А тут вот поди ж ты - лук и цыбуля. Наверняка, опять украинский национализм виноват - лишь бы не как у москалей.
Украинский национализм - он действительно во многом виноват. Но уж точно не в этом случае. Развод на "лук" и "цыбулю" произошел задолго до того, как в Европе вообще появились какие-либо отдельные нации.
Слова "лук" и "цыбуля" - они вполне себе индоевропейские. Но вот пути их распространения были разными. Судите сами:
Русский - лук.
Латышский - loks (там очень закрытое "о" - ближе к "у").
Скандинавские - loeg (тут ближе к неиотированному "ё" - как в слове "мёд").
Английский - leek.
В немецком есть слово Lauch, но о немецком будет и ниже.
Но это все северные языки. А как насчет южных?
А на юге было все совсем по-другому.
По-латыни, лук будет "сера" (читается "цепа"). И происходит это слово от латинского "cippus" - столбик, стволик, колонка. В позднейшие времена (т.н. народной латыни) это слово оболталось в "сеpulla". А от него образовались все современные романские и околороманские формы - cebolla (исп.), сipolla (ит.), ceapă (рум.).
По-французски, правда, лук будет "oignon". Но французский язык - весьма специфический потомок латыни. В смысле, потомок по паспорту, но не по морде. А так, в региональных французских языках (окситанском, провансальском) вполне использовались свои варианты сepull'ы в местном прочтении.
В немецком и польском, которые тоже находились под изрядным влиянием латыни (там официальной религией был католицизм, а католики - это латынь), это - соответственно - Zwiebel (f.) и cebula.
И украинское слово "цыбуля" - это прямой потомок Zwiebel'и / cebuly. На территорию современной Украины это слово занесли польские и/или немецкие переселенцы. Хотя бы потому что своих местных селенцев в тех краях было в старые времена крайне мало - поспособствовали войны, набеги, этнические чистки и прочее (курим историю уа).
И таки-да. Там еще и идиш с краешку постоял - со своим tsiebele. Потому как евреев туда тоже со временем переезжало достаточно.
И вот тут возникает вопрос: а как это так получилось? Почему один и тот же продукт на севере и юге стал называться так по-разному?
Ответ здесь простой: климат. В южных странах - например, в Италии, на родине латыни - не было необходимости употреблять в пищу луковицы (напомню, луковица по-латыни будет bulbus, это совсем другое слово). Лук там можно было выращивать круглый год. Это культура неприхотливая, и короткая итальянская зима в +10 градусов ему - как слону дробина.
В тех краях в древние времена в пищу употребляли не луковицы, а перья. То бишь, зеленые побеги этого лука, как более свежие и полезные - cippi (вот те самые "колонки", на которые побеги лука так похожи). Поэтому в местном языке и закрепилась именно cipolla - надземная / зеленая часть лука.
Cippus'ом, кстати, также в древние времена называли и надмогильный столбик. И тут аллегория весьма очевидна: луковица (bulbus) - она как бы "в могиле" находится, в земле. В мире Плутона, в царстве мертвых. Это людям низзя. А вот cipolla - это то, что над могилой, над землей. Это людям уже можно.
А на севере все было гораздо хужее. Там лук был, по сути, единственным источником витамина С. И выращивать его там можно было, максимум, 6 месяцев в году.
А что ты в остальные 6 месяцев жрать будешь? - Да вот тот самый лук. Причем уже и в луковицах, а не только в побегах. Потому как побеги столько не протянут. И ты этих луковиц еще и заготовишь побольше, чтоб до весны хватило - не в Италии, чай.
И поэтому северяне (в частности, предки русских) как раз обратили свое внимание не на побеги, а на форму луковицы - характерно изогнутую. А если посмотреть на разрезе - так ну очень характерно изогнутую, причем по многу раз. Соответственно, от этой формы и пошло название - лук (изгиб, изогнутый, лука, излучина).
А русские так потом еще на основе этого цельную традицию придумали - называть метательное оружие растительными именами. Ну, там, гаубица - "Гиацинт", САУ "Акация", миномет "Тюльпан"... это все от древнего "лук - "Лук".
Так что когда вы видите очередное растительное название нашего военпрома - это не психопатия конструкторов. Это возвращение к корням. Вернее, к корнеплодам. :)