Недавно стало известно, что акции Яндекса упали на целых 7%. Казалось бы, причём тут неправильный перевод? Это я расскажу вам в сегодняшней статье.
Сайт ПРАЙМ сообщает:
Акции "Яндекса" упали на 7% в связи с реакцией американских инвесторов, которые вернулись к торгам после национального праздника в понедельник, на рассмотрение поправок в законопроект об агрегаторах такси, подготовленный ко второму чтению в Госдуме, отмечают опрошенные РИА Новости эксперты.
Дело в том, что в Госдуму был внесён законопроект, ужесточающий требования к таксистам. Так, таксистам запретят ездить на машинах старше 7 лет и предъявят дополнительные требования (о которых пока ничего неизвестно) к таксистам.
Ну и американские инвесторы узнали об этом, а трактовали это неверно. Новость звучит так, будто в России запретят вообще всё такси. Хотя на самом деле такие запреты не очень сильно скажутся на Яндексе.
Вот как важно зачастую правильно доносить смысл информации до людей, иначе рискуете устроить другим компаниям "несладкую жизнь".