На Nikkei – отличная статья о детстве Кадзуо Хираи. Честно говоря, я раньше не понимал, почему он хорошо говорит по-английски и откликается на сокращенное имя Каз (больше таких примеров в японской индустрии у топов такого уровня просто не помню). Я до сих пор не знаю точно про Каза, но текст Nikkei многое объясняет. Смысл в том, что его отец был банкиром и часто переезжал из страны в страну. Поэтому первый раз в школу Кадзуо Хираи пошел в США. Не зная ни слова по-английски. Его просто привели в школу и дали с собой три карточки на английском языке с надписями “я заболел”, “я хочу в туалет”, “срочно позвоните моим родителям”. Дескать, если что, покажешь учителю. Если честно, я бы в такой ситуации просто умер, а он адаптировался, завел себе местных друзей. Потом Хираи переехал в Японию и внезапно осознал, что он не вписывается уже в японскую школьную систему, и его все считают чужаком. Потом он опять уехал за границу, потом опять вернулся. Люди, вроде Хираи, – японцы по крови, которые