Переводчик всегда готов к неожиданностям. Сорваться в мгновенье ока и улететь за тридевять земель – обычное дело. А там, в тридесятом царстве, тебя может ждать все что угодно, например, свинина по-французски. Сегодняшняя история именно об этом. Байка четвертая. Работаю в Москве на выставке. Всегда любил это занятие. К вечеру ног не чуешь, только бы до гостиницы доползти, а утром ни свет, ни заря опять на стенд, но это всегда чертовски интересно! Особенно если выставка крупная. В тот раз была очень крупная. Тематика сельскохозяйственная, трактора, комбайны, быки-производители, стеклянные инкубаторы, в которых прямо на глазах из яиц вылупляются цыплята и еще много-много чего. Идет последний день, и я намереваюсь пораньше слинять, потому что завтра мне лететь на очередное мероприятие то ли в Киев, то ли в Бухарест, уже не помню куда, но точно не домой. Мечты, мечты. Звонит шеф (я тогда работал во французской фирме) и говорит: "Сейчас к тебе подойдет человек, у вас через два часа самоле