Это, наверное, самая популярная на постсоветском пространстве украинская песня. Первоначальный ее текст несколько отличается от известных современных вариаций. Шутки ради попробуем разобраться, чем занималась коварная героиня этой песенки. Прийди, прийди в понеділок / Та підемо по барвінок. Судя по всему, время весеннее - март-апрель. Цветет барвинок, и девушка, видимо, собирает его цвет. Зачем? Может, хочет сплести венок или украсить дом, поворожить или зелье сварить. Растение-то ядовитое. Во вторник, на самом деле, никто никого целовать не обещал. (Первое упоминание песни - 1897 год. Век строгих нравов.) Прийди, прийди у вівторок / Та нажнемо снопів сорок. Как видите, с весеннего понедельника прошло много времени. Свидание назначено на какой-то вторник середины лета. Пора жатвы. Работящая дивчина. Следующее свидание – в среду. Прийди, прийди у середу / Та підемо по череду. Вряд ли здесь речь о траве череде. Скорее - это приглашение вместе пойти пасти стадо деревенских коров, кот