Изначально tackle – это оборудование, снаряжение, снасти, принадлежности, инструмент. Например fishing tackle – рыболовные снасти, writing tackle – письменные принадлежности, а fitting tackle – инструменты, которые использует слесарь или монтажник. Но в последние десятилетия это слово чаще употребляется, как спортивный термин – подкат, подножка. В американском футболе есть даже flying tackle – захват обеих ног, блокировка. Ну, они там вообще много чего себе позволяют в своём футболе, если вы хоть раз смотрели их матчи. В разговорном языке, особенно у молодёжи, tackle может означать еду, аналогично русским «хавка» или «жрачка». He crammed his fridge with assorted snacks and other expensive tackle. ► Он набил холодильник разнообразными закусками и другой дорогой жратвой. Это же слово в качестве глагола будет означать уже «с усердием браться, приниматься за что-то, упорно работать над чем-то, пытаться найти решение, преодолеть проблему». В этом значении глагол to tackle обожают сотру